Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
С. В. Булгаков Настольная книга священно-церковно служителя. Полное издание 1913 года
 
  Предыдущая Следующая  

С. В. Булгаков
Настольная книга священно-церковно служителя.
Полное издание 1913 года
стр. 740

Увеличить страницу
Что касается ороографии имен в помещаемом нами Т-м Указателе имен святых, то и она тожественна с ореографисй Сѵнодалыиого Месяцфслова 1891 г., с допущением, впрочем, замены некоторых славянских букв соответствующими русскими {л~я, γ-в. ϊ-^-и, g-^-кс. и проч.) Особого шрифта буква в имени святого указывает тот слог, где должно стоять ударение в этом имени. Несколько же одинаковых чисел того же месяца указывают, что под этим числом встречаются нисколько святых одного и того же имени, при чем первое по порядку число указывает на первого в порядке текста святого, второе на второго и т. д. Вместе с именами святых мы иногда в скобках (не жирным шрифтом) указываем народное пронзношение этих имен, а затем перевод имен и: язык, с которого сделан этот перевод; сокращения: Евр., Халд, и проч., означают тот язык, с которого сделан перевод имени; если перевод сделан с греческого языка, то мы помещаем только перевод имени, не указывая, что это с греческого языка. II. Во И-м Указателе мы даем в алфавитном порядке памяти святых, имена которых в нашем Месяцеслове напечатаны гражданским шрифтом и житийные сведения о которых напечатаны петитом (самым мелким шрифтом). Этот Иной Указатель заключает в себе только имеющиеся в Указателе «Верного Месяцеслова памяти русских святых. чтимых «м е с τ н о». Чтобы не отступать от Указателя В. М., мы опускаем в нашем II-м Указателе те напечатанные у нас в Месяцеслове указанным!» шрифтом памяти, которые имеются только в X. М. (см. на 718 стр. I); вместе с этим не вносим мы в наш Указатель и изменения, соответственно сделанным нами выше (да 719 стр.) относительно Указателя В. М. замечаниям, за искдючением опуидения памятей, указанных нами там под цифрой I, π тех отличий, которые мы отмечаем ниже в самом Указателе сносками на страницы нашей книги. III. Наш ИИИ-ий Указатель заключает в себе памяти грузинских святых и при том только те, которые находятся в таком же Указателе имен при «Верном Месяцеслове, за исключением лишь памяти св. Нины 14 янв., как общецерковиой. I. УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН СВЯТЫХ. (См. о нем на 719-720 стр.). А. МУЖСКИЕ ИМЕНА. Авван2/м (Абакум) — июля С, дек. 2. Обнятие, т.е. любовь Божия. Евр. Лвда-мрт. 31. Слуга. Халд. Авделай-апр. 17. Авдший-апр. 10. Авдифанс-июля β. Авдиес-апр. 9. Слуга Иисуса. Евр. Авдгй-сит. 5, ибр. 19. Слуга Господень. Евр. Авдон-июля 30. Слуга. Евр. Авенмр- нбр. 19. Аверкий-мая 26, окт. 22. Удерживающий, удаляющий. Авивъ-янв. 29, авг. 2, снт. О, нбр. 15. Колос. Евр. Авад (или Авд/й) — сит. 5. Авммъ-авг. 1. Авггпъ-мрт. 26. Авксентий (Аксен) — фвр. 14, аир. 1$, дек. 13. Возрастающей. Лвктъ-нбр. 7. Умноженный. Лат. Авраамий-фвр. 14. Авраам (Абрам) — окт. 9. Отец множества. Евр. Аврамий-фвр. 4, апр. 1, июля 20, авг. 21, окт. 29, 29. Автономъ-снт. 12. Самозакон-ник. Авудмм-июля 13. Авундий-июл. 30, авг. 13. Изобильный. Лат. Агавва-нбр. 22. Агавъ-янв. 4, аир. 8. Саранча. Евр. Агапит-фвр. 18, апр. 17, июн. 1, авг. 10. Возлюбленный. Агапий-янв. 24, мрт. 19, авг. 19, 21, снт. 20, нбр. 3. Любимый. Агаеаггелъ-янв. 23. Добрый вестник. Агаеодоръ-мрт. 7, окт. 13. Благой дар. Агаеоншъ-авг. 22. Благоно-бедител. Агаеон — фвр. 20, мрт. 2. Добрый. Агафоподъ-апр.о. Доброногий. Агаеопус -дек. 23. Добро-ногий. Аггей (Агей) — дек. 16. Торжественный, праздничный. Евр. Агий-мрт. 9. Аглаий-мрт. 9. Светлый. Лгнъ-мрт. 26. Агнец. Лат. Адамъ-янв. 14. Красный муж. Евр. Адриан (Андрияи) — фвр. 3, аир. 17, авг. 26. Из Адрии. Нетий — мрт. 6, 9. Орел.. Аза-нбр. 19. Азаданъ-апр. 10. Азария-фвр. 3, дек. 17. Помощь Божия. Евр. Азатъ-апр. 14, 17, нбр. 20. Аиеал -снт. 1, ибр. 3, дек. 11. Акакий-мрт. 9, апр. 17, мая 7, 19, июля 7, 28, снт. 15, нбр, 29. Незлобивый. Акепсем, или Анепсгима-нбр. 3, 3. Акепсгй-дек. 11. Акша-янв. 4, 21, июля 14. Орел. Лат. Акиндин -апр. 18, авг. 22, нбр. 2. Безопасный. Акутгон аир. 21. Острый. Лат. Алвиан-мая 4. Аленсандр-фвр. 23, мрт. 9. 13, 15, 15, 15, 16, апр. 10, мая 13, июня 9, 10, июля 3, 9, 10, авг. 1, 11, 12, 30, 30, 30, снт. 28, окт. 22, нбр. 9, 23, дек. 12. Мужественный, отгоняющий муж, помогающей. Алексгй-фвр. 12, мрт. 17, мая 20, авг. 9, окт. 5, нбр. 23. Помощник. Алшиъ-авг. 1. Алший (Алимпий) -авг. 17, нбр. 26. беспечальный. Алфей-мая 26, снт. 28, нбр. 18. ПеремБна. Евр. Алфий-мая 10. Амвросий (Сбросим) -дек. 7. бессмертный, Божественный. Аммонъ-окт. 4. Песчаный. Амм2/нъ-снт. 1. Амонит- нбр. 7. Амосъ-июн. 15. Тяжесть, крепость. Евр. Амший — янв. 4, окт. 31. Большей, широкий. Лат. Амфилохий-мрт. 23, нбр. 23. Труднородный или в засаде сидящий. Амфианъ-апр. 2. Окружный. Знания — янв. 4, 26, апр. 17, окт. 1, дек. 1, 17. Благодать Божия. Евр. Анастасий-янв. 8, 21, 22, 24, aup. 20, 20, окт. 25, дек. δ. Воскрешенный.

  Предыдущая все страницы Следующая  
На Главную
 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки
 

Новости

              Яндекс.Метрика
     
Сотрудники Синодального ОРОиК поздравили митрополита Меркурия с днем тезоименитства
7 декабря 2016 года, в день памяти своего небесного покровителя — святого великомученика Меркурия Александрийского — председатель Синодального отдела религиозного образования и катехизации митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий отмечает день своего тезоименитства.
Кабмин утвердил план празднования в Украине 500-летия Реформации
Кабинет министров Украины утвердил план мероприятий по подготовке и празднованию в Украине 500-летия Реформации, который предусматривает освещение ее истории в учебных заведениях и проведение в Киеве Фестиваля духовной христианской музыки и пения.
В Брянск привезли ковчег с мощами святителя Пантелеймона
7 декабря в Брянский кафедральный собор привезли ковчег с частицей мощей святого великомученика и целителя Пантелеймона. Святыню доставили в наш город в рамках проведения православной книжной выставки-форума «Радость Слова», которая проходит в областной научной библиотеке имени Федора Тютчева.
Игорь Васильев заявил, что не хочет «переводить и переименовывать»
На пресс-конференции 7 декабря глава региона Игорь Васильев прокомментировал самые обсуждаемые темы последнего месяца: перевод часов и переименование города.

 

Публикации сайта "Агиограф" разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.

 

 
              Яндекс.Метрика