Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 64
Увеличить страницу
52 ТОЛКОВАЯ ВИВЛИЕ. ГЛАВА 8. шел, приблизился и подоглел к городу (с восточной стороны, засада же была к западу от города), 12. и поставил стан с север-ной стороны Гая, а между ним и Гаем была долина; потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефилем и Гаем, с западной стороны города. 13. И народ расположил весь стан, который был с северной стороны города, так, что задняя ний славянский перевод, как и руеский, согласуется здесь в 11 -м ст. с древнейшими списками перевода 70-ти, а в 12-м с нынешвим еврейским текстом и с позднейшими греческими списками. Какой нз этих переводов конца 11-го и начала 12-го стиха имееть на своей стороне преимущество, это будеть обясиеао при разсмо-треиии следующих стихов. 12—13. То, что читается в этих стихах по русскому переводу и нынещиему славянскому, состааляет, как было замечено, передач; евреискоготекста согласующихся с ним позднейших греческих списков и основанных на последиих нздание греческогоперевода, каковы: Комплютенская Полиглот, и Альдинская Виблие '). В древнейших греческих списках перевода 70-ти и основанных на них изданиех, каковы Сикстинские, отсутствуешь то, что содержится в этих стихах по нынешвим иапшм переводам. В древних греческих списках после коиечных слов 11-го стиха: засада же была к западу от города следовал непосредственно 14-ыи етих: (хаи еуеѵЕхо d>ç Î8ev [Зааилеос zai = когда увидел это царь. В древием до-Острожском переводе также не читалось того, что находятся в 12—13 ст. 2). Это совпадете до-Острожекогоперевода с древиейшиии греческими списками в опущении 12—13 стихов знаменательно в том отношении, что этим указывается верный путь к устравеиию иедоумение, возбуждаемых содершанием этих двух стихов. Сказанное в них представляешь явное несходство с тем, что изложено в предшествующих стихах. Вместо восточной стороны Гая меето для нзранльскогостана указывается здесь на севернфй стороне; вместо засады в 30 тысяч, находившейся между Вефилем и Гаем с западной стороны последняго (9 ст.) здесь говорится о засаде нз 5 тыс. также между Вефилем и Гаем с западной стороны города (12 ст.). Разрешение этой второй разности представляешь особенный трудности для комментаторов, обясняющих перевод с нывешняго евреискоготекста 8). Принятое в нашей учебной литературе 4) обяснение, что у Гая устроены были две засады, первая в 30 тыс., вторая в 5 тыс., представляется неправдоподобным в виду того, что первая засада была слишком велика сравнительно с числом жителей Гая, чтобы нужно было подкреплять ее. Не ясными являются и последние слова 13-го ст.: И пршиел Иисус в ту ночь на средину долины. Из них видно, что, подошедши к Гаю с вой-ском, Иисус Навии ие сделал на него в этошь день иападеиие, н сам ие подвергся нападению со стороны Гайскогоцаря; только в следующую за тем воч ои выступил на долину перед городом и при наступлеиии утра был замечен Гайским цареи (ст. 15). И это промедление в нападении на город и незамечениоеть целоговойска вблизи его в течении некоторой части дня и ночи возбуждают естественно недоумение, для которогобиблейский текст не даешь обяснение. Выход из этих затруднений, представляемых содержанием 12—13 стихов, н даешь перевод 70-тн !) Вполне соответствующий славяно-русскому переводу 12—13 стихов греческий перевод, читается в москов. греческой Библии, хотя в Александрийском списке не находится того, что читается в данном месте по этому изданию. 2) См. у В Лебедева, стр. 361, где сказано, что „ст. 12—13, опущенные в до-Острожском тексте, согласно с АВ (т. е. с Александрийским и Ватиканским списками), в Острожском заимствованы из Альдин. и Комплютенскогоизданий". 3) 0 различных обяснениех этой разности см. Cook, II, 42. В отечественной литературе см. у В. Лебедева, стр. 322. 4) См. вышеназванный учебныя пособие протоиереев: M. Хераскова и П. А. Вла-димирского.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости

              Яндекс.Метрика
     
День Петра и Павла Рябинников наступил по народному календарю
К дню Петра и Павла созревшая рябина от осенних заморозков становилась сладкой (говорили, что дерево отмечает свои именины).
В Екатеринбурге организуют крестный ход для школьников до Ганиной ямы
Дети и учителя начнут ход от храма Владимирской иконы Божией Матери на Семи Ключах и пройдут вплоть до монастыря святых Царственных страстотерпцев, расположенного на Ганиной яме.
В Оренбурге построят православный храм
Храм будет называться Икона Всех скорбящих Радость, святого преподобного Аристоклия Афонского, уроженца Оренбурга, и преподобной Марии Египетской, сообщает пресс-служба оренбургской епархии.
В Йошкар-Оле построят храм «Всех скорбящих Радость»
В воскресенье, 24 сентября, в 15:30 архиепископ Йошкар-Олинский и Марийский Иоанн отслужит молебен перед началом строительства храма в честь иконы Божьей Матери «Всех скорбящих Радость».

 

Публикации сайта "Агиограф" разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.