Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 154
Увеличить страницу
лей его, и предстали пред (Господа) Бога. 2. И сказал Иисус всему народу: так говорить Господь Бог Израилев: „за рекою жили отцы ваши издревле, Ѳарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. а. Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размно-жиль семя его и дал ему Исаака. 4. Исааку дал Иакова и Исава. Исаву дал Я гору Сеир в на-следие; Иаков же и сыны его перешли в Египет (и сделались там гиозном событии, иест.имт, которогослужили находящаяся около Сихема горы, назначенный для этого самим Моисеем (VIII, 30—35; Втор. XI, 29—30; XXVII, 4—26). Прн обяснении нзбрание Сихема для народного собрание при I. Навине встречается однако немаловажное затруднение, представляемое словами XXIV, 26: и взял большой камень и положил его там под дубом, который подле святилища Го-еподня (по еврейск. тексту: „бемнкдаш Иегова"). Святилище было, как видно из Исх. XXV, 8; Л>'в. XII, 4 и др., одним из названий Скинип собрание. Если Сихем был местом народного собраиие, то существование в нем Скинии Господней, которая поставлена была в Спломе (ХѴШ, 1), возбуждает недоумение. Это недоумение для того, кто читает настоящую главу книги I. Навина по слав, или русскому переводу, усиливается твм, что в 25-м ст. говорится о заключении Завета снародом в Сихеме пред Скиниею Господа Бога Израилева. Ясно указываемое в том и другом стихах сущеетвование Скинии Господней в Сихеме в нашей отечественной литературе обясняется твм, что на время народного собрание „переиесен был из Силома Ковчег Завета ви. Сихем, где устроена была временвая Скпние или палатка близь дубравы Море", или—что „принесена была Скпние из Силома 1). Но какнх-лнбо указаиий на перенесение Скпиии или самой великой ея святыни в Сихем нет в библейском тексте, вследствие чего это обясневие оказывается иичем иным, как иредположе-нием, лнииенным какого-либо основание, почему у западно-европейсквх комментато-ров виовейшее время оно оставлено. Вопрос о святилищиь Господнем или Скинии в Сихеме, если этот именно город был местом народного собрание во времена I. Навина, остается таким образом без надлежащогоразрешение. Такое положение этого вопроса и побуждает обратиться к твм выше-названным спискам перевода 70-ти, по которым в 1 и 25 ст. ВМЕСТО: в Сихеме читается в Силоми. Изиа-яальность э) последняго чтеиие видна из того, что оно находится в древнейшнх списках перевода 70-ти, что ПОСЛЕ перенесеяие Скинии собрание из Галгалла в Си-лом последний именно служил неоднократно местом народных собраний (ХѴПИ, 1; XIX, 51; XXI, 2; XXII, 12), что не указано в КНИГЕ I. Навина обстоятельств, вслед-ствие которых избран был для этого Сихем, и что, наконец, при этом чтении само собою устраняется недоумишие, вызываемое сказаниым в 25—26-м ст. (относительно смысла Последняго см. далее). Вероятно, что и в древнем, до-Острожском славянским пере-воде, следующем тексту 70-ти по древнейшим его спискам, особенно по Александрий-скому, читалось: в Силоме *). 2. Служение предков Авраама богам иным, т. е. языческим, служить об-ясиением и дополиением к сказанному в Быт. XXXI, 19—34; XXXV, 4. 4. Слова: и сделались там народом великим... принадлежнт греко-слав. 1) См. вышеназванный учебный пособие. !) Напр. у Keil. Iosua. 3) Оставаясь втными нынешнеиу еврейскому тексту, западные комментаторы •слова: вг Сихем признают, конечно, изначальным, а читаемый в греческ. спис-сках: „в Силом"—измиинением, которое сделали греческие переводчики по нераспо-ложению к самарийскому городу, причем ссылаются на Сир. L, 28: глупый народ,ока-«ущий в Сикимах. Но разве у иудейских книжников, оетавивших без изменение в тексте слова: в Сихем было меньше нерасположение к Самарянам, чем у греческнх переводчиков, поставивших Силомг вмеето Сихема? 4) Из сочин. В. К. Лебедева это не видно, однако. 142 ТОЛКОВАЯ ЛИВЛИЯ. ГЛАВА 24.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости

              Яндекс.Метрика
     
В Донском монастыре пройдет акция по восстановлению зеленых насаждений
18 ноября Русская Православная Церковь отмечает столетие избрания святителя Тихона на Патриарший престол.
Иона рано осиротел: в три года потерял мать, в семь — отца
Иона рано осиротел: в три года потерял мать, в семь — отца. Его воспитала благочестивая вдова Наталья Медоварцева.
В Грецию доставили мощи Серафима Саровского
Части мощей преподобного Серафима Саровского, что обретаются в Свято-Троицком Серафимо-Дивеевском монастыре, в четверг авиарейсом из Москвы были доставлены в греческие Патры по просьбе Патрской митрополии.
ФАС обнаружила нарушения при передаче Сампсониевского собора РПЦ
По результатам рассмотрения заявления депутата заксобрания Санкт-Петербурга Максима Резника УФАС выявило признаки нарушения п. 4 ч. 1 ст. 17.1 закона о защите конкуренции в действиях комитета имущественных (КИО) при заключении договора безвозмездного пользования объектом нежилого фонда Сампсониевский собор.

 

Публикации сайта "Агиограф" разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.