ходятся еще в живых.
5. И пришли слуги царя Езекии к Исаии,
6. и сказал им Исаие: так скажите господину вашему: так говорить Господь: не бойся слов, которыя ты слышал, которыми поносили Меня слуги царя Ассирий-ского.
7. Вот Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечем в земле его.
8. И возвратился Рабсак, и на-шел царя Ассирийскоговоюющим против Ливны, ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса.
9. И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; ему сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. И \
снова послал он послов к Езе-кии сказать:
10. так скажите Езекии, царю Иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на Котороготы уповаешь, думая: не будет отдан Иерусалим в руки царя Ассирий-ского.
11. Ведь ты слышал, чтб сде-лали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них закля-тие,—и ты ли уцелеешь?
12. Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их?--Спасли ли Гозан, и Харан, и Ре-цеф, и сынов Едена! что в Ѳа-лассаре?
13. Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?
6 7. Успокоительный ответ пророка Исаии предвещает счастливый для Иудеи п печальный для Асснрии н царя ея исход нашествие Сеннахприма, что вскоре во всей точности и сбылось (ст. 35- 37). Выражевие: „вот Я пошлю на него дух, н он получить весть" (ст. 7) понимается неодинаково. Некоторые понимають „дух" (евр. руах) олицетворенно: плн в смысле ангела-защнтннка иудеев (ст. 35) или, напротнв, в СМЫСЛЕ духа лжи (ср.»3 Цар. XXII, 20—23), внушившогоСеннахириму ложное пзвестие, которое и заставило его вернуться в Ассирию. Иные—в смысле намерение, ввушенного Сеннахириму, плн частнее, как дух боязни: блаж. Ѳеодорит (вопр. 52) пншети: „сказанное: се Аз даю ему духа, как думаю, означает.боязнь (тгѵеор-а xïjv SeiXCav o!p.at SYJXOOV). Ибо и божественный апостол сказал так: не даде нам Бог духа страха". Наконец, некоторые, приникая евр. руах в первова-чальном его значенип: вктер, видятт- здесь указание на мировое новетрие, в роде самума, истребившее большую часть ассириПскоговойска (ст. 35), см. у цроф. Гуляева, стр. 358. Из этих мнениии наиболее удобоприемлемо мненис блаж. Ѳиодорита, но оно должно быть восполнено, сообразно с контекстом ст. 9 (сн. 7 ст.), что страх вну-шен был Сеннахириму нзенно вестью о иоходе Тиргака еоиопскогопротив него (аналогично святию осады с Самарип и бегству сирипцев, 4 Цар. VII, 6).
8—13. Не получив желаемогоответа от Езекин, Рабсак, вероятно, с вой-еком (ср. ХѴШ, 17) оставляет стены Иерусалиша и с изкестием о результатах переговоров, наиравляется к городу—крепостн Ливне (Бет-Джпбрнн теперь. Onomast. 634, см. замеч. к VIII, 22), тоже в Иуднном колене, но юго-западнее Иерусалима и сЬвервее завоеванного и уже оставлеиного в тылу Лахиса, на полпути между этими городами. Невидимому, Сеннахнрил в направленин к Египту сдвла.ть попороть иазад, оставив в тылу сильную креоость—Лахис, при которой онь ио.тучил весть о ноходе Тиргака, царя Ефиопского, евр. Куш (ст. 9). Имя Куш или Хуш (Хус) иногда означало и местность к северу от нерсидскогояалпва (ср. Быт. II, 13; X, 6 сл.; 1 Пар. I, 8 сл.), древнее название которой сохранилось и доселе в назнанип персидской области Хузистан. Но обычно это имя, хорошо известиое и иамятши-ках египетских?. (Kas, Kis, Kis) п ассприиѴкпх (Kassu), озиачаеть страну, народность и затем государство к югу от Египта по Нилу, ва тсррптирип нынвшней Нубип, страну, называемую н Бнблии обычно к связи с Епиитом (Ис. XX, 3—5; XI, 11; Иер. XLVI, 9 и др.; Onomast. 317j 344; 807); эта последний Еоиоиие, без солиеиие, разумеется здесь (ст. 9) Тиргак (у Манефрна Tapaxôç, у Страбона Те сзр-лыѵ 6 АШиф,
ГЛАВА 19.
ЦАРСТВ.
549