Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ
стр. 90
Увеличить страницу
имеви. отребие земли! Э.Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их. 10 Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим. 11. Так-как Он развязал по-вод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим. 12. С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляете гибельные свои пути ко мне. 13. А мою стезю испортили: все успели сделать к моей погибели, не имея помощника. 14. Они пришли ко мне, как сквозь шнрокий пролом; с шу-мом бросились на меня. 15. Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако. 16. И аыне изливается душа моя во мне: дни скорби обяли меня. 17. Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя. 18. С великим трудом снимается с меня одежда моя; края 9—10. У этого „отребия землн" (ст. 8) иов н сделался предметом иасмешли-вых песеи (евр. непшатам" ср. Пс. LXVIII, 13; Плач иер. Ill, 14). С чувством отврагдения (ср. XIX, 19) они бегут от страдальца и если приходят к нему, то лишь для того, чтобы выразать свое презрение плевком (ср. XVII, 6). 11. Причина такого отно;пения заключается в страданиях иова. Вог „развязал повод мой", точнее, „веоевку" (евр. „итри)",— жизненную силу „(ср. lep. X, 20; Еккл. XII, 6), отнял бодрость, крепость сил. И люда, видя бедственное положение страдальца, ие нмеют ни малейшей сдержанности в издевательствах („сбросили узду"), по адресу того, который ранее пользовался уважением (ср. XII, 5). Перевод LXX, славяаский, Вульгата и некоторые иовейшие экзегеты (Эвальд), читая вместо „итри" „итро"—колчан свой", переводить все место так: „Вог открыл колчан свой", т. е. поразил иова стрелами Своего гнева (ср. VI, 4; XVI, 13). Но и при подоб-ном переводв смысл данного стиха не нзменяеися: болезнями, страдавиямп отнята у иова крепость снл. 12—14-. Субектом данных стихов являются не вышеописанный лица, а постпгшия иова болезни. За справедливость этого ручается одинаковое с настоящим описание страданий в XVI, 9, 12 — 14. Сказав о последннх в ст. 11, как причине издевательства, иов переходить теиерь к их описанию. Показатели божественного гнева, обвинители иова в грехах (X, 15, 17; XVI, 8) н потому называемые стоящими по правую сторону (ср. Пс. СѴШ, 6; Зах. Ill, 1), они при своем множестве („нсчадие", точнее, „толпа") отличаются такою необыкновенвою силою („сби-вают с ног"), что одни, без посторонней помощи, могут погубить иова (стр. 13). 14. И ничто не препятствует им в этом: они устремляются на иова, какь воины на осаждаемый город, после того как в его стваах сделан шпрокий пролом (ср. XVI, 14)... „С шумом бросплиись на меня", точнее: „среди обломков (разрушающихся сгвн) они низвергаются". 15. Хотя болезнь еще не погубила иова, но результаты ея на лицо. Он в страхЬ от приближающейся смерти („ужасы устремились"; ср. XVIII, 14; XXVII, 20); в зависимости от бедствий былое величие н счастье исчезло (ст. 1, 11) безследно, какь ветер и облако (ср. VII, 9; Ис. ХЫѴ, 2г). 16. Далее, под влияиием страданий душа иова полна горести и печали: „изливается душа моя" (ср. Пс. XLI, 4—6; Плач lep. II, 19), и нет надежды на осла-бление скорби; она обяла, крепко держпг его. 17. Даже ночь не приносить успокоевия (ср. VII, 3 н 9): „вочь сверлпт во мне кости мои" и „гложущие (евр. „оркай"; ср. ст. 3; русс, „жилы"), т. е. черви (ср. VII, 5) не засыпают"—не дають покоя. 18. Синодальное чтевие представляет неточный перевод поДлинного текста. Буквальный перевод его такой: „всемогуществом (предполагается, Вога) обезображена 88 ТОЛКОВАЯ БИВЛиЯ. ГЛАВА 30.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости

              Яндекс.Метрика
     
Патриарх Кирилл поблагодарил всех пришедших на крестный ход у Исаакия
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл благодарит всех пришедших на воскресное богослужение в Исаакиевский собор и принявших участие в последовавшем за ним крестном ходе, сообщил в понедельник РИА Новости пресс-секретарь предстоятеля Русской православной церкви священник Александр Волков.
В Дагестане судят руководителя ячейки «Хизб ут-Тахрир»
По данным прокуратуры республики, в 2013 году в Москве Мурад Валиев вступил в состав запрещенной в России террористической организации «Хизб ут-Тахрир» и участвовал в изучении деятельности и печатной продукции этой организации, а с 2015 года возглавил ее ячейку в Дагестане.
В Дубне прошла благотворительная масленичная ярмарка
Около 500 человек приняли участие в благотворительной масленичной ярмарке, которая прошла в подмосковной Дубне. Об этом сообщил телеканал "360".
Тольяттинцы хотят мэра, а не главу городского округа
Напомним, решением думы от 03.06.2015 № 734 внесены изменения в Устав городского округа Тольятти, которым изменены действующие наименования «мэр городского округа», «мэрия городского округа» на наименования «глава городского округа», «администрация городского округа».

 

Публикации сайта "Агиограф" разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.