Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ПЕРВЫЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ПЕРВЫЙ
стр. 163
Увеличить страницу
гом яеба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему (Исааку) жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу; 4. но пойдешь в землю мою, на родину мою (и к племени моему), и возьмешь (оттуда) жену сыну моему Исааку. 5. Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю; должен ли я возвратить сына твоего в землю; из которой ты вышел? 6. Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда; 7. Господь, Бог неба (и Бог земли), Который взял меня из дома отца моего и из земли ро-ждения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: (тебе и) потомству твоему дам сию землю,—Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему (Исааку) оттуда; 8. если же не захочет женщина идти с тобою (в землю сию), ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда. 9. И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем. 10. И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора; 11. и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать (воду), 12. и сказал: Господи, Боже го- ксто-либо из среды иечестивых и развращенных хананеев, которые не должны были снешиваться с чистым потомством богосозданиого народа. 4. „но пойдешь в землю мою... Не в Ур Халдейский, а в Харран, ле-жавший в Падан-Араме или в северной Месопотамии, где Авраам оставил своего брата Нахора (XI, 31; XXVII, 23). Видеть же здесь указааие на Ур Халдейский не позволяет,, главвым образом, то, что если Бог некогда вывел оттуда Авраама и тем самым заставил его порвать всякие связи и отношения с его зараженной идо-лопоклонством родиной, то не мог Он и теперь возстанавливать этих отиошений, по тем же самым мотивам. б. „Раб сказал ему... Это выражение характеризует, предусмотрительность раба, который предвидит, сильное и вполне естественное затруднение, относительно которого хочет заранее получить руководствениые указания. 6—8. „Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда... только сына моего не возвращай туда... Отвечая на вопрос Едиезера, Авраам дважды и с особенной силой запрещает, ему оставлять там своего сына Исаака, даже и в том крайнем случае, если бы избранвая иевеста не согласилась оставлять своей родины. Не муж должен следовать за женой, но жена за мужем. I. „Он пошлет Ангела Своего... Под этим таинственным проводником и руководителем можно разуметь или особое внушеиие божественного Промысла, или же действительное явление ангела. 10. „И взял раб... десять верблюдов... В руках у него были также всякие сокровища господина его... Такая обстановка этого брачного путешествия, с одной стороны, предполагает, его значительную отдаленность, с другой—прядаегь ему особую торжественность и важность; наконец, как самые верблюды, так и те сокровища, о которых здесь говорится, могли предназначаться в качестве дара невесте. „и пошел в Месопотамию... По-еврейски—„Нагараим, т. е. в страну, лежащую между двух рек: Евфрата и Тигра. II. „остановил верблюдов внг города... под вечер... Все эти детали глубоко-историчны и жизненно-реальны. 12—14. Воззвание Елиезера к Богу проникнуто чувством глубокая смирения и живой веры, в чем, очевидно, он старался подражать своему господину. Очень ха- 144 ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ. ГЛАВА 24.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости