Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ПЕРВЫЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ПЕРВЫЙ
стр. 518
Увеличить страницу
ГЛАВА 26. Л Б В И Т . 499 века, истреблю у вас; десять жен-щин будут печь хлеб ваш в одной печи и будут отдавать хлеб ваш весом; вы будете есть и не будете сыты. 27. Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня, 28. то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши, 29. и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть: 30. разорю высоты ваши, и разрушу столбы . ваши, и повергну трупы ваши на обломки идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами; 31. города ваши сделаю пустынею, и опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного блогоухания (жертв) ваших; 32. и опустошу землю (вашу), так что изумятся о ней враги ваши, по-селившиеся на ней; 33. а вас разсею между народами и обнажу вслед вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены. 34. Тогда удовлетворить себя земля за субботы свои во все дни за-пустения (своего); когда вы будете в земле врогов ваших, тогда будет покоиться земля и удовлетворить себя за субботы свои; 35. во все дни запустения (своего) будет она покоиться* сколько не покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней. 36. Оставшимся из вас пошлю в сердца робость в земле врогов их, и шум колеблющегося листа погонит их, и побегут как от меча, и падут, когда никто не пре-следует, 37. и споткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет голода). Qaddachath—горячка, лихорадочный жарь (LXX: Ытера., Vulg.: ardor; сирск.: scabies; слав.: „желтеница). 2) Для смнрения упорства, гордости и надежды народа на богатство послано ему будет безилодие почвы (ст. 18—20): небо будет как железо (по скудости дождей), земля—как иедь (по безплодию), ст. 19 (ср. Втор. ХХѴШ, 23, где сравневие—в обратиом виде). Это грозное слово ва израиля со всею точностью сбылось на Палестпне, некогда кипевшей молокон и медом, a ныие зацустелой. 3) Обилие хищвых зверей и безлюдие страны (ст. 22, ср. Иез. V, 17)—иаказаиие, в точности сбывшееся сперва на царстве Израильском (4 Цар. XVII, 25). 4) Гибель от иеприятельского меча, который будет виесте мстителем за нарушение израилем завета (25) от язвы (ib.), ваковец, от голода: 10 хозяек будут готовить хлеб для 10 семейетв в одной печи (ст. 26), „по недостаточности необходимая (бл. Ѳеодорпгь, вопр. 36), при чем голод будет все усиливаться в виду ничтожных, выдаваемыгь ва вес, порций хлеба. 5) Ст. 27—33: конечное бедствие израиля—голод, доводящий до людоедства родителей в отношевии к собственным детям (ст. 29,—так и было при осаде Самарии, 4 Цар. VI, 28, и Иерусаднма, Иер. XIX, 9; Плач. II, 20, особенно при раз-рушении его Титом, Иос. Флав., Война иуд. V, 21); разореиие предметовь культа—лож-ного (ст. 30, „высоты, bamoth; обелиски, chammanim, посвященные богу солнца, у финик, бааль-хамман, ср. Ис. XVII, 8: 2 Пар. XXXIV, 4, идолы, ср. 4 Цар. ХХШ, 10—16), a затеи и истннвого (ст. 31 вь противоположность ст. 11); наковец крайнее запу-ствние, удивительное для самих врогов стравы израиля (ст. 32) и разсеяние его между народами (ст. 33). 34—35. Глубокая и горькая ироиия: народ ие сохранял закона Вожия о субботнем годе, и вот теперь, за время пребывания его в плеву врогов, земля Палестины, уже без учаетия доброй воли израиля, огпразднует субботиие годы. По иудей-ской традиции (ср. бл. Ѳеодорнта, вопр. 37), 70 лет плена были точвою заменою опу-щеиных без праздновавия 70 субботних годов со времени Саула (за 490 лет до плеиа). Так земля Вожия свергиет с себя недостойиых жителей (ср. XVIII, 26—30; XX, 22).
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости