" /> Terra Monsalvat :: Просмотр темы - Тетрадки Басё
Вход
Текущее время Пн Май 01, 2017 2:27 am
Найти сообщения без ответов
Тетрадки Басё

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Terra Monsalvat -> ПРЕДЕЛЫ СВЕТА: Сад Наслаждений
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Чт Июл 07, 2016 2:31 pm
Заголовок сообщения: Тетрадки Басё
Ответить с цитатой

Тетрадки Басё



Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Сб Июл 16, 2016 4:00 pm
Заголовок сообщения: Мацуо и Кицунэ
Ответить с цитатой



МАЦУО И КИЦУНЭ





Во тьме безлунной ночи
Лисица стелется по земле,
Крадётся к спелой дыне.


Мацуо Басё




Безлунна ночь… На небе тёмно-синем
Смиренно звёзды совершают путь.
Уснул паук в узорной паутине
Но мне, мой друг, сегодня не заснуть.

Старинный садик, вместе с огородом
Манит благоуханьем жёлтых дынь.
Чуть приоткрыты хлипкие ворота.
Их не закрыть – там выросла полынь.

И мне не хочется срезать её метёлки.
Пускай горька. Но жёлтые цветки,
Когда над ними в танце кружат пчёлки
Так хороши, поверьям вопреки.

Как сладка ночь! Во тьме ультрамаринной,
Что без саке способна опьянять,
Лиса крадётся к спелой, сочной дыне.
А я её не буду прогонять…



4 июля 2016


Полынь – горечь, разочарование.
В то же время полынь использовали с давних времён как оберег от тёмных сил






Последний раз редактировалось: Galina (Вт Июл 19, 2016 12:51 pm), всего редактировалось 6 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Нетар Наскар
Странствующий Рыцарь


Зарегистрирован: 15.03.2009
Сообщения: 151

СообщениеДобавлено: Вс Июл 17, 2016 3:31 pm
Заголовок сообщения: лисичка
Ответить с цитатой




У старого Мацуо - чудо-дыни,
Долина тонет в волнах аромата.
Вся детвора окрестная отныне
Желанием отведать дынь объята.

Лежат золотопузые у тропки,
Невольно каждый гость на них косится.
А нынче, вечером безлунным, робко
К Мацуо в гости прокралась лисица.

Спешит плутовка рыжая, пригнувшись,
Туда, где дыни аромат витает.
Сидит себе старик, не шелохнувшись,
Вид делает, что книгу он читает.

А сам украдкой смотрит, как плутовка
У спелой дыни откусила хвостик
И лапкой покатила дыню ловко...
Ах, не лисица приходила в гости -

То старика Мацуо посетила,
На время облик приняв лисий, фея.
И что с того, что дыню прихватила
И с нею удирает поскорее?

Забытый чай перед Мацуо стынет,
Пока он торопливо пишет строки:
О фее, что украла ночью дыню
Старик Мацуо сочиняет хокку.



16 июля 2016





_________________
Нетар.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Пн Июл 18, 2016 8:48 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой




Забравшись в чащу, вместе с дыней сладкой,
Лисичка тут же облик свой меняет.
Куда пропали хитрые повадки?
Гляди-ка - фея юная пленяет

Своей красою. Дыньку на пенёчке
Острейшим танто разрезает ловко.
И светлячки - ночные огонёчки -
Скорей летят на громкий зов плутовки.

Бегут зверушки, оставляя норы,
Полакомится ночью сочной дыней.
Ах, хороша! Рассвет наступит скоро.
Уже разлился аромат глициний.

А что ж Мацуо? Написавши хокку,
Всё не торопится уйти в свою лачугу.
В округе люди есть… но одиноко.
И днесь его душа стремится к другу.

Теперь побольше дынек желтопузых
Оставит на бахче… А вдруг вернётся?
Он рядышком кладёт нефрита бусы -
Пусть фея рыжая подарку улыбнётся.

Пройдут столетия… Расскажет с хокку свиток,
Как с дынькою ушла в ночи безлунной,
Мистическою тайною повита
Красотка - рыжехвостая Кицунэ.



16 июля 2016


*
Танто (букв. «короткий меч») — кинжал самурая
*
Кицунэ — лиса по японски. В японском фольклоре лисы владеют обширными знаниями и магическими способностями, в числе которых способность принимасть человеческий облик. Живут они очень долго, сотни лет. Ки-цунэ означает «всегда приходящая».






Последний раз редактировалось: Galina (Вт Июл 19, 2016 12:30 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Вт Июл 19, 2016 1:15 pm
Заголовок сообщения: Полевой цветок. Тетрадки Басё
Ответить с цитатой



Я ПОЛЕВЫМ ЦВЕТКОМ ПЛЕНЁН НА МИГ

Полевой цветок
В лучах заката меня
Пленил на миг.

Мацуо Басё





Плывут на запад, к солнцу, облака.
Дрожит в прозрачном мареве пурпурность.
И луговых цветов и трав ажурность
Бежит к реке. Прохладны берега',
Воды прозрачной плавная бесшумность.
Бреду неспешно, утомлён слегка.
И наслаждаюсь тихим птичьим пеньем,
Не замечая чудное цветенье
Колышимое вздохом ветерка.
Но вдруг застыл, сражённый откровеньем -

Цветочек полевой в лучах заката
Открыл врата в нездешнее куда-то…
Боюсь дохнуть, пленённый красотой.
Не уходи, мгновение, постой…



23 июня 2016




Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Нетар Наскар
Странствующий Рыцарь


Зарегистрирован: 15.03.2009
Сообщения: 151

СообщениеДобавлено: Вс Июл 24, 2016 11:13 am
Заголовок сообщения: Я полевым цветком пленен на миг...
Ответить с цитатой



Пронзает небо тонкий стебелёк,
Закат стремительно торопит ночь.
Как хрупок этот полевой цветок,
Едва расцвел- уже уходит прочь.
Его краса, волшебна и легка,
Как бабочка, готовая вспорхнуть....
Противоречием пленён на миг,
Я хрупкой красоты увидел суть
И двуединый замысел постиг:
Прекрасна жизнь, поскольку смерть близка.



15 июля 2016





_________________
Нетар.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Пн Июл 25, 2016 10:21 am
Заголовок сообщения: На стебельке изящном милого цветка
Ответить с цитатой



На стебельке изящном милого цветка
Застыли крылья бабочки-психеи.
Вслед за закатом ночь придёт легка,
В ультрамарине крылья заалеют.
В дуальности - и жизнь и смерть – близки.
Кто знает, что за гранью будет с нами…
У берегов, быть может, Времени Реки
Взойдем с тобою хрупкими цветами.



15 июля 2016




Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Сб Авг 06, 2016 5:23 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой



Вишни расцвели.
Не открыть сегодня мне
Тетрадь с песнями.

Мацуо Басё



Сегодня не сплести мне кружева из слов,
Открыв свою тетрадь, где дремлют песни.
Благоуханьем нежным вишни лепестков
Наполнен воздух. Как во сне чудесном
Порхает бабочками розовыми день,
Лишь только ветерок цветов коснётся.
Ожил зелёный мох… истёртая ступень…
Капе’ль воды у цукубай-колодца -
Всё тонет в мареве весеннем волшебства…
Возьму тетрадный лист для оригами.
Сложу цветок простой… к чему слова?
Ханами…


26 июля 2016



Цукубай - небольшой по размерам, традиционный японский колодец-бассейн ритуального назначения. Большинство колодцев цукубай выполнены из камня, вода туда традиционно подается по бамбуковой трубе
Оригами - вид декоративно-прикладного искусства; древнее искусство складывания фигурок из бумаги.
Ханами - японская национальная традиция любования цветами


Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Вс Янв 01, 2017 4:47 pm
Заголовок сообщения: Весна давно в права свои вступила
Ответить с цитатой



Ива на ветру.
Соловей в ветвях запел,
Как ее душа.

Мацуо Басё



Весна давно в права свои вступила.
Прохладный вечер кутается в шаль
Лиловых облаков. И окропила
Мне рукава роса. Гляжу я в даль,

Где небосвод сливается с землёю.
Сияя тускло под луной, река,
По лугу извивается змеёю.
И све'жи ароматы ивняка.

Пристанище себе нашёл под ивой.
Там ветви-пряди снова зеленят
Листы, с подбивкой сизою. Игриво
Цветы-серёжки, в сумраке блестят.

Гуляет ветер среди веток тонких.
Тревожит, шепчет, гонит зыбкий сон.
Внезапно соловьиной трелью звонкой
Смутился сумрак. Тёплый перезвон

Лиричных, нежных, неземных напевов
Вдруг прокатился… всё заполонил…
То пел пресветлый Дух Зелёной Девы
Среди ветвей… среди ночных светил.



5 июля 2016


В Японии ива считается воплощением нежности, изящества

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3861

СообщениеДобавлено: Сб Фев 11, 2017 10:52 am
Заголовок сообщения: Кукушки песня
Ответить с цитатой



Кукушки песня!
Напрасно перевелись
Поэты в наши дни.

Мацуо Басё




Июньский полдень, разогрет песок,
Река неспешно облака полощет.
Вдруг слышу я кукушкин голосок
За изумрудной ароматной рощей.
Но ты кукуешь не моей судьбе -
Далёко песня звонкая пропета.
Как жаль, что не напишут о тебе.
Ведь в наши дни перевелись поэты.



10 ноября 2016




Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Terra Monsalvat -> ПРЕДЕЛЫ СВЕТА: Сад Наслаждений Часовой пояс: GMT
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


  Global Folio          

Powered by phpbb.com © 2001, 2005 phpBB Group
              Яндекс.Метрика
     
 
Content © Terra Monsalvat
Theme based on Guild Wars Alliance by Daniel of gamexe.net