хода солнца; 26
Апелиот — со стороны зимнего восхода солнца;27 Зефир —
со стороны летнего захода солнца 28 и Аргест — со стороны зимнего
захода
солнца.29 В доказательство существования только двух ветров они
приво
дят свидетельство Фрасиалка и самого поэта, так как Гомер объединяет
Аргеста с Нотом:
Аргеста-Нота,
(Ил. XI, 306)
а Зефира — с
Бореем:
Шумный Борей и Зефир, как из Фракии дуя...
(Ил. IX, 5)
Но
Посидоний говорит, что никто из признанных авторитетов в этом
вопросе (например, Аристотель, Тимосфен и Бион-астролог) не высказы
вал такого мнения о ветрах. Они утверждают, что ветер, дующий со сто
роны летнего восхода солнца, называется Кекием, а диаметрально проти
воположный ему ветер, носящий имя Либа, — со стороны зимнего захода
солнца; Евром называется ветер, дующий со стороны зимнего восхода
солнца, тогда как Аргест противоположен ему; ветры же, дующие между
ними, — это Апелиот и Зефир. Но когда, продолжают они, Гомер говорит
об «истребительно быстром Зефире» (Од. XII, 289), он имеет в виду ветер,
называемый нами Аргестом; гомеровский же «сладкошумно-летающий
Зефир» (Од. IV, 567) мы называем Зефиром, Аргест-Нот — у Гомера,
у нас — Левконот: ведь он вызывает незначительную облачность, тогда
как собственно Нот иногда несет черные тучи.
...словно как Зефир на облаки облаки гонит,
Аргеста-Нота порывами бурными их поражая.
(Ил. XI, 305)
Говоря
это, Гомер имеет в виду «истребительно быстрого Зефира», ко
торый обычно рассеивает легкие облака, сгоняемые Левконотом, так как
в этом стихе слово «Аргест» поэт употребил как эпитет. Таковы поправки,
которые следует сделать к замечаниям Эратосфена в начале I книги его
«Географии».
22.
Эратосфен упорно настаивает далее на своем неправильном толкова
нии Гомера: он утверждает, что поэт не знает еще о существовании несколь
ких рукавов в устье Нила и настоящего имени реки,30 хотя Гесиод уже
знает, так как упоминает об этом. Что касается имени, то, кажется, в гоме
ровскую эпоху оно еще не употреблялось; точно так же, если факт суще
ствования нескольких, а не одного устья Нила был неизвестен или о нем
знали только немногие, то можно допустить, что и Гомер не слышал об
этом. Но если эта река была и является сейчас наиболее известной и наи
более ^удивительной достопримечательностью в Египте и несомненно самой
достойной упоминания и увековечения в истории (то же самое относится и
к ее разливу, и к рукавам при устье), то кто может предположить, что осве-
— 36 —