Произведения античных авторов на русском языке, а также материалы и исследования по истории античности

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

СТРАБОН
География в 17 книгах
стр. 136

опасность для судов не только при спуске вниз по реке, но и при подъеме.
Отливы же в лиманах также представляют опасность; ибо и отливы воз
растают соответственно силе приливов, и нередко корабли из-за их скорости
остаются на мели. Скот, который переправляют на острова перед реками
или лиманами, иногда уносит волнами; временами же он оказывается отре
занным и, стараясь вернуться назад, но не в силах пробиться, погибает.

Но, как говорят, коровы, знакомые с этим явлением, ожидают отступления
моря и затем переходят на материк.

5.    Во всяком случае основательно познакомившись с природой этих
мест, люди увидели, что лиманы можно использовать как реки, потому
построили на отмелях такие же города и другие поселения, как и по берегам
рек. К числу этих городов принадлежат Аста, Набрисса, Оноба, Оссоноба,
Меноба и некоторые другие. С другой стороны, каналы, прокопанные там
и сям, помогают этому, так как существует много мест, откуда и куда идет
доставка товаров, не только взаимный обмен, но и торговля с внешними
странами. Далее, слияние вод, когда приливы гонят волны далеко в глубь
страны, также полезно, ибо воды разливаются через перешейки, обычно
разделяющие русла, и делают их судоходными; поэтому можно переправ
ляться на лодке из рек в лиманы и оттуда опять в реки. Но вся торговля
этой страны идет с Италией и Римом, так как морское путешествие до Стол- с 14
пов прекрасно (за исключением, может быть, некоторых затруднений при
проходе проливом), а также плавание в открытом море по Нашему морю.

Ибо морские пути проходят полосой благоприятной погоды, особенно если
держать курс в открытое море. Это создает благоприятные условия для
грузовых торговых кораблей. Морские ветры в открытом море дуют

с определенной правильностью. К этому следует добавить еще теперешний
мир, ибо с тех пор, как морскому разбою положен конец, мореходы насла
ждаются полной безопасностью. Посидоний, впрочем, говорит, что ему
пришлось наблюдать одну особенность при возвращении из Иберии; по
его словам, восточные ветры в этом море, вплоть до Сардинского залива,
дуют в определенное время, поэтому ему только через три месяца удалось
добраться до Италии; ибо он сбился с курса, блуждая не только около
Гимнесийских островов и Сардинии, но также у разных частей Ливии,
лежащих напротив этих островов.

6.    Из Турдетании вывозят много хлеба, вина, а также в большом коли
честве и превосходного качества оливковое масло. Предметом вывоза
являются еще воск, мед, смола, большое количество кермеса 10 и киновари,
которая не хуже синопской земли.11 Турдетанцы строят свои корабли из
местного леса; у них есть также каменная соль и немало источников соле
ной воды; значительной является также заготовка соленой рыбы, не только
местной, но также доставляемой с остального побережья за Столпами;
эта соленая рыба не уступает по качеству понтийской. Прежде приходило
много тканей из Турдетании, но теперь больше идет шерсть цвета черного
ворона.12 И действительно, она необычайно красива; во всяком случае здесь
покупают баранов для приплода по таланту за голову. Необычайно кра-




— 141 —


  Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости

Публикации сайта «Classicist» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Classicist» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.

              Яндекс.Метрика