Произведения античных авторов на русском языке, а также материалы и исследования по истории античности

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

СТРАБОН
География в 17 книгах
стр. 249

еще существуют; закругленные края самого большого кратера достигают

5 стадий в окружности, но постепенно суживаются до 50 футов в диа
метре. Высота этого кратера от вершины до уровня моря 1 стадия, так что
в безветренную погоду кратер виден с моря. Если эти известия досто
верны, то, может быть, следует поверить и мифическому рассказу об Эм
педокле.37 Когда, продолжает Полибий, подует южный ветер, то остров
застилает кругом туманная мгла, так что издали нельзя различить даже
Сицилии; когда начинается северный ветер, то из вышеупомянутого кра
тера поднимается вверх чистое пламя и усиливается доносящийся оттуда
гул; при западном ветре, однако, сохраняется некоторым образом сред
нее положение. Хотя остальные два кратера одинаковой формы с первым,
но уступают ему по силе извержений. Таким образом, по силе гула и па
месту, откуда начинаются извержения, [появляются] пламя и облака дыма,
можно предсказать направление ветра на третий день после этого.38 Во
всяком случае некоторые жители Липарских островов после наступления
неблагоприятного времени для плавания, по словам Полибия, предсказы
вают будущий ветер и не ошибаются. Поэтому становится ясным, что из
речение Гомера, считающееся самым баснословным, сказано не напрасно:
поэт намекает на истину, называя Эола «владыкой ветров».39 Об этом,
впрочем, я уже подробно упоминал раньше.40 Это внимание Гомера к жи
вому описанию можно назвать [.. .],41 ибо они оба равно налицо в компо
зиции [его поэмы] и в живом описании. Во всяком случае удовольствие от
того и другого одинаково. Однако я должен вернуться к предмету, от ко
торого отклонился.

11. О Липаре и Фермессе я уже сказал. А Стронгила называется так
от своей формы.42 И этот остров также полон подземного огня; он усту
пает, правда, по силе пламени, но превосходит яркостью света. Здесь, го
ворят, обитал Эол. Четвертый остров — Дидима — равным образом на
зван по своей форме.43 Из остальных островов Эрикусса44 и Феникусса45
получили название от своей растительности и отданы под выгон. Седьмой
остров — Евоним46 — расположен дальше всего в открытом море и без-
с 277 люден. Свое название он получил от того, что для плывущих из Липары 47
в Сицилию будет лежать как раз налево. Нередко можно было видеть
пламя, бегущее по поверхности моря, вокруг острова, когда открывался
какой-нибудь выход из полостей в глубине земли и огонь с силой проры
вался наружу. По сообщению Посидония, на его памяти, утром на заре,
около времени летнего солнцестояния, можно было видеть, как море
между Гиерой и Евонимом поднялось до страшной высоты и некоторое
время оставалось в таком положении, непрерывно извергая огонь, а затем
утихло. Смельчаки, которые пустились в плавание к острову, увидев мерт
вую рыбу, уносимую течением (некоторые были поражены жаром и смра
дом), бежали. Одна из лодок, тем не менее подошедшая ближе, потеряла
часть своей команды, а остальные люди едва успели спастись в Липару;
последние то впадали в бессознательное состояние подобно эпилептикам,
то снова приходили в себя. Еще много дней спустя на поверхности моря


— 254 —


  Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости

Публикации сайта «Classicist» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Classicist» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.

              Яндекс.Метрика