лагерем около
Фриона, который лежит на реке Алфее. Узнав об этом,
пилосцы тотчас поспешили на помощь; они провели ночь около реки Ми-
ниея недалеко от Арены и отсюда прибыли к Алфею «под открытым
небом», т. е. в полдень. После жертвоприношения, переночевав у реки, они
тотчас на рассвете завязали сраженье; одержав блестящую победу и обра
тив врагов в бегство, они непрестанно преследовали и убивали их, пока не
достигли Бупрасия,
Где Оленийский утес и курган Алисийским
зовомый.
С оного поля пилосцев назад обратила Паллада.
(Ил. XI, 757)
И
немного дальше поэт продолжает:
... и Ахейские
мужи
Вспять из Бупрасия в Пилос погнали коней быстроногих.
(Ил. XI, 759)
29,
Как же можно на основании всего этого предположить, что поэт
здесь имеет в виду элейский или мессенский Пилос? Элейский Пилос он
не имеет в виду: если Геракл опустошил этот Пилос, то одновременно была
опустошена и область эпеев; но это — Элида. Как же могли люди, вместе
подвергающиеся опустошению и к тому же принадлежащие к одному пле
мени, дойти до такого высокомерного отношения и дерзости к тем, кто
одновременно с ними терпел обиды? Как же могли они опустошать и
разорять родную землю? И как возможно, чтобы Авгий и Нелей правили
одновременно тем же самым народом, если они были врагами друг другу?
И если Иелей
Долг великий и старец имел на Элиде
священной:
Славных в ристаньи победных четыре коня с
колесницей,
Бегом стязаться ходивших, и был предназначен
треножник
Бега наградой; но их повелитель народа, Авгеас.
Нагло отъял, и возницу о конях печального
изгнал.
(Ил. XI, 698)
И
если здесь жил Нелей, то и Нестор также должен был жить здесь.
Как же мог сказать поэт о элейцах и бупрасийцах, что
Их предводили четыре вождя и десять за каждым
Быстрых неслось кораблей с многочисленной ратью эпеян.
(Ил. II, 61S)
Также
и страна делилась на 4 части; однако Нестор не правил ни
одной из них, но был владыкой
В Пилосе живших мужей, обитавших в Арене
веселой,
\
(Ил. II, 591)
- 335 —