дальше от
Деметриады, в области, подвластной Филоктету; по его слпъ^
в заливе находятся остров 1\икинеф и город того же имени.
16.
Затем перечисляются города, подчиненные Филоктету. Мефона
отлична от фракийской Мефоны, которую разрушил Филипп. Я уже уп0
мянул раньше23 об изменении названий этих мест и некоторых
местностей
в Пелопоннесе. Остальные местности, перечисленные поэтом, — это Фав-
макия, Олизон и Мелибея, которые принадлежат непосредственно следую
щему побережью. Перед областью магнетов лежит много островов; имеют
значение только Скиаф, Пепарефос, Икос, а также Галоннес и Скирос
с 437 с городами
того же имени. Наибольшее значение имел Скирос из-за семей
ного родства между Ликомедом и Ахиллесом, а также благодаря рождению
и воспитанию там Неоптолема, сына Ахиллеса. В позднейшие времена,
когда Филипп, став могущественным, увидел, что афиняне господствуют
на море и владеют островами как этими, так и прочими, он сделал острова,
лежащие поблизости от него, наиболее славными; ибо, ведя войну за геге
монию, он прежде всего нападал всегда на близкие к нему местности; по
добно тому как он присоединил к Македонии большую часть Магнетиды
и Фракии и прочей окрестной страны, он захватил острова перед Магне-
сией и втянул эти ранее никому не известные места в борьбу, сделав их
потому широкоизвестными. Так, Скирос хорошо известен по старинным
сказаниям, но и другие достоинства заставляют о нем говорить, как напри
мер отличное качество скиросских коз и каменоломни разноцветного ски-
о
24 °
- росского мрамора,
не уступающего каристиискому, докимеискому или
синнадийскому25 и иераполитскому.26 Колонны из целых
кусков и боль
шие плиты разноцветного мрамора можно видеть в Риме. Город укра
шается этим мрамором на общественные и частные средства, а от этого
ценность белого мрамора понизилась.
17.
Поэт, однако, дойдя в своем описании до этого пункта
побережья
Магнесии, поднимается к Верхней Фессалии; ведь он подробно описы
вает местность от Долопии и Пинда, простирающуюся вдоль Фтиотиды
вплоть до Нижней Фессалии:
Триккой
владевший народ и Ифомой высокоутесной.
(Ил. II, 729)
Эти
местности принадлежат к Гистиеотиде, хотя прежде, как говорят,
назывались Доридой; когда же ее захватили перребы (которые уже поко
рили Гистиеотиду на Евбее и переселили ее жителей на материк), они
назвали эту страну Гистиеотидой по имени этих гистиейцев из-за множе
ства поселившихся здесь гистиейцев. Гистиеотиду и Долопию называют
Верхней Фессалией, которая находится на прямой линии с Верхней Маке
донией как Нижняя Фессалия с Нижней Македонией. Трикка, где нахо
дится самое древнее и наиболее почитаемое святилище Асклепия, грани
чит с областью долопов и с местностями около Пинда. Что касается
Ифомы, одноименной с мессенским городом, то некоторые утверждают^
что ее имя следует называть не таким образом, а отбросив первый слог;
— 414 —