Свои
«Исторические записки» Страбон использовал в «Географии», но по некоторым
замечаниям видно, что он старался не повторяться.1
Описание
отдельных стран ойкумены в «Географии» начинается с Иберии (Испании)
(книга III).
Древним
географам приходилось описывать ту или иную страну без карты. Для
простоты и наглядности они уподобляли описываемую страну какой-нибудь геометри
ческой фигуре или подходящему конкретному предмету, например форма Пелопоннеса
уподоблялась платановому листу, а Иберия — бычьей шкуре и т. д.
При
описании Иберии Страбон пользуется известиями Посидония, который жил
в Гадирах (Гадесе); 2 затем
он приводит цитаты из Полибия (III, II, 10) и латинских
авторов3 — Танусия и
анонима, ссылается на Артемидора (XV, I, 4) и Тимосфена
(III, I, 7).
В
книгах IV и VI (описание Галлии и Альп) использованы сообщения Посидония,
Артемидора, Тимагена, Азиния 4 («Записки»
Цезаря Страбон знает через посредство
Тимагена).5 Для
описания Британнии Страбону, несмотря на предубеждение, пришлось
пользоваться сведениями Пифея (через Посидония).
Источниками
V и VI книг, посвященных Италии, являются Полибий, неизвестный
Хорограф и Артемидор (побережье).6
Исторические отрывки даны по анналистам
(Фабию и Ацилию, за которыми скрывается иногда Тимей), Тимею и Посидонию.7
Рим и, быть может, Кампанию Страбон описывает по личным впечатлениям. Сведения
о Южной Италии
(Великая Греция) и Силиции принадлежат Антиоху из Сиракуз,
Полибию и Эфору.8
Книги
об Элладе (VIII—X) и частично о Малой Азии (Троада) посвящены глав
ным образом гомеровской географии (комментарии к Гомеру). Способ описания, при
нятый в этих книгах, совершенно отличен от способа описания остальной ойкумены.
Страбон следует здесь традиции своих источников (Деметрия Скепсийского,
Аполлодора
и Артемидора). Изложение неравномерное и всецело зависит от характера выбранных
источников.9 Так,
например, по Артемидору, он подробно описывает (в духе сухой
учености гомеровских комментаторов) упомянутые у Гомера безвестные местечки,10
а прославленным в истории областям и городам (например, Аттике, Афинам)
посвящает
буквально по нескольку строк.11
Современным положением Греции под властью римлян
Страбон очень мало интересуется (вряд ли сам он видел в Греции какие-нибудь
мест
ности, кроме Коринфа и, быть может, Патр) (VIII, VII, 5). Такое отсутствие
интереса
к современной ему Греции и, наоборот, живой интерес к героическому прошлому
пока
зывают, что Эллада была для географа только «музеем древностей», дорогим по
школьно-литературным воспоминаниям.12
— 786 —
1
Ср.: W. А 1 у. Strabon von
Amaseia, стр. 399.
2
Описание своего пребывания в
Гадирах Посидоний дал в виде путевого дневника
(III I, 5).
3
Долго живя в Риме, Страбон знал
по-латыни, но предпочитал греческие источ
ники (ср.: W. А 1 у. Strabon von Amaseia, стр. 115).
4
Азиний послужил одним из
источников для «Записок» Цезаря.
5
Ср. RE, Strabon, стлб. 103.
6
Там, где расстояния даны в
римских милях, всегда — источник Хорограф, а где
в стадиях — там Полибий и Артемидор (ср.: W. А 1 у. Strabon von Amaseia, стр.
228).
7
Ср.: W. А 1 у. Strabon von
Amaseia, стр. 245.
8
Ср.: Th. S i η к о. Literatura
grecka, II. Варшава, 1959, стр. 126 (ср. VI, III, 2 сл.).
9
Ср.: W. А 1 у. Strabon von
Amaseia, стр. 334.
10
Например, на о. Евбея (X, I,
13).
11
«Чтобы не
отклоняться от темы и не повторять всем известных вещей» (X, I.
16). К счастью для археологов, некоторые местности, например Крит и Несторов
Пилос
(упомянутый Гомером), Страбон описывает подробно. История Спарты «в силу того,
что она известна», не упомянута (VIII, V, 5).
12
«Литературные интересы» были совершенно
в духе времени. Так, например, Цице
рон в письмах к Аттику (VI, II, 3) живо интересуется местностями, упоминаемыми