Произведения античных авторов на русском языке, а также материалы и исследования по истории античности

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

СТРАБОН
География в 17 книгах
стр. 804

ослицы. 4 См. прим. 10 к гл. IV. 5 См. прим. 11 к гл. V. ь Греч, слово monoikos
означает «отшельник» (отсюда совр. Монако) — эпитет Геракла. Эпитет, возможно, от
носится к уединенному положению этого места. 7 Имя греческое. 8 По Страбону
выходит, что гавань Монека находилась в сфере влияния массалиотов. 9 Римляне на
зывали их лигурами. 10 См. IV, I, 12; IV, II, 2.    11 Т. е. независимыми с «латин
ским правом» (см. Ill, И, 15; IV, I, 9).    12 Было две реки под названием Дурий_

Больший и Меньший Дур^й, впадавших в реку Пад. Страбон говорит о Меньшем Ду
рий. 13 См. IV, I, 3. Донн — отец Коттия. 14 Слова «и Пада» означают, что са
лассы жили к северу от этой реки. 15 В 43 г. до н. э. 16 Быть может, «деревянные
мечи», употреблявшиеся для примерных сражений (ср. Полибий X, 20).    17    Город    был

превращен в 100 г. до н. э. в римскую колонию (Плиний. Ест. ист. III, 21).    18    Гре

ческий перевод латинского выражения sub hasta — «продавать с публичных торгов».
Под «остальными» пленниками имеются в виду неспособные носить оружие. 19 Авгу
ста Претория основана около 24 г. до н. э. 20 Эти два племени покорены Друзом
в 17 г. до н. э. 21 Какая это гора, неясно. 22 Исар впадает в Истр (Дунай), а не
в Адриатическое море. Имя реки испорчено в рукописях. 23 Страбон (или перепис
чик), видимо, путает две реки — Эч и Эйзах; какая из них Атагис, неясно. 24 Эту
реку одни ученые отождествляют с Атесисом, другие—с Эном (совр. Инн). 25 Кон-
станцское озеро. 26 Иначе — иапиды. 27 Ср. VIIt V, 2.    28 Коркора (ср. VII, V,

2).    29 Может быть, следует читать «скордиски» (см. VII, V, 2).    30 Сеге-

стика. 31 Быть может, Полибий имеет в виду лося (Cervus alces), который теперь
не водится в Альпах, или каменного козла (Capra ilex). 32 Ср. IV, VI, 7.    33    Ср.

§ 9.    34 Ср. Ill, II, 10.    35 См. Ill, II, 8.    36 Полибий II, 14.    37 Т. е. равнин

Италии. 38 Полибий не говорит (III, 56), где Ганнибал перешел Альпы, но сооб
щает, что после перехода Ганнибал «спустился в долину Пада, в область инсубров».
Быть может, Ганнибал прошел через Малый Сен-Бернар. 39 Некоторые рукописи
дэют цифру «50».    40    Некоторые    рукописи    дают    «50».

К книге V

К главе I (стр. 198—205)    4

1 Рукописи дают написание «тенеты» и «энеты». 2 Например, Полибий (II, 14)
(и, быть может, Артемидор). 3 Именно к зимним восходам. 4 См. IV, VI, 1; IV,

VI, 10.    5    Чтение Крамера; рукописи дают «1000». Полибий называет эту часть

Италии «треугольником» и дает (II, 14) такие цифры: северная сторона — 2200 ста
дий, южная —    3600; основание    (побережье    Адриатики от Сены до впадины Адриати
ческого    моря)    — 2500.    6    Ср.    II, V, 20.    7 XXXIV, 11.    8 Букв. «Белая скала»

(совр.    Capo    dell’Armi).    9 У римлян:    Gallia Cispadana и Gallia Transpa-

dana.    10 IV,    IV, 1.    11    Ср.    Ill, II, 13    и    V, I, 1.    12 Дионисий Старший (430—

367 гг. до н. э.).    13 См. §    4.    14    Может    быть,    Бергом, а не Regium Lepi-

dum. 15 Именно в 14 г. н. э. Согласно Res Gestae divi Augusti, число граждан, по
данным этой переписи, составляло 4 037 000 человек. 16 Мареотида (совр. Мариут,
ср. XVII, I, 7).    17 Остатки сокровищницы обнаружены в Дельфах французскими ра
скопками (1892—1897 гг.); см.: Frazer. Pausanias, т. V, стр. 258.    18 Греческое

название залива — Adrias. 19 Ср.: Плиний. Ест. ист. III, 20.    20    Ср.    IV,    VI,    10;

VII,    V, 2.    21 Ср. V, I, 12.    22 Не только жители Аквилеи, но и других городов

около впадины Адриатического моря. 23 Какую реку Страбон имеет в виду, неиз
вестно. 24 В 113 г. до н. э. 25 Timavi Fons (совр. Timavo). 26 VI, III, 9.    27 Об

аттическом Эридане, см. IX, I, 19.    28 По мифу, сестры Фаэтона — Гелиады — были

превращены в цесарок, а их слезы — в янтарь. 29 Ср. I, И, 15.    30 См.

§ 4.    31 См. /, II, 39.    32 Быть может, инсубры. 33 См. V, I, 6.    34 Может быть,

ошибка, ^вместо Дурий. 35 Так читает большинство издателей вместо рукописного
«οϋ». Мейнеке считает конец фразы глоссой и исключает из текста. 37 М. Эми

— 810 —


  Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости

Публикации сайта «Classicist» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Classicist» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.

              Яндекс.Метрика