Произведения античных авторов на русском языке, а также материалы и исследования по истории античности

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

СТРАБОН
География в 17 книгах
стр. 812

возлагаемые здесь на нее надежды и дает плохой урожай. 23 По-видимому, испорчено;
вм. «Анний» некоторые читают «Анигр» или «Альфей».    24    Ил. XX, 329.    25 Хц\

III, 5.    26 В сохранившихся сочинениях Аристотеля нет упоминания о кавко-

нах. 27 См. VIII, III, 20.    28 Павсаний сообщает (V, 5, 5), что Меламп бросил

в реку «очищения» для исцеления дочерей Прета от безумия. 29 Быть может, лучше
«Ментей»; тогда это имя связывается с корнем menein «ждать», «медлить». 30 Ср I

III, 16.    31 VIII, III, 19.    32 См. прим. 1 к VIII, 1, 1.    33    VIII, III, 13.    34 Свя

щенный посол в Дельфы. 35 Гомеровский текст дает: «У Келадонтова берега» и «около
Фейсьих твердынь, недалеко от струй Иардана». 36 VIII, III, 3.    37 VIII, IHt

8.    38    Болото. 39 Берег. 40 Т. е. называют город «Евктитом» (прекрасно устроен
ный), превращая другое    слово в эпитет.    41 Thryon— «камыш». 42 С. Я.    Лурье

(Язык и культура микенской эпохи. М.—Л., 1957, стр. 193) предлагает читать: вм.
ркп. eph’hekatera epi th’atera — «за Алфеем». 43 Страбон связывает thoai с thoo —
«заострять», а не с thoos — «быстрый», «стремительный».    44    Здесь Страбон    отожде
ствляет Итаку с современной Итакой или с Фиакой; в других    местах (например, /, II,

20; I, II, 28), видимо,    с Левкадой. 45 Ил. XI, 691.    46 Ил.    XI, 691.    47 Ил. XI,

670.    48 Ил. XI, 707.    49 Т. е. эпеи. 50 Согласно    «Списку    кораблей» (Ил. II,

581—586).    51 VIII, V,    8.    52 Пифийских,    Немейских и Истмийских    игр.    53 Ил.

XXIII, 255 сл.    54 Ил. XI, 699.    55 Од. XI, 236.    56 «Водопой», потом «сосуд для

поения скота».    57 Ил. XXIV, 544.    58 Мейнеке и Крамер исключают слова в ква

дратных скобках. 59 Фрг. 14. Наук. 60 По Павсанию (VI, 22, 7), водами источ
ника, текущего в реку Кифер. 61 Ил. II, 591.    62 К. Мюллер исправляет эту цифру

на 670 (К///, II, 1; VIII, III, 12).

К    главе IV (стр.    341—344)

1 Основан в 369    г. до н.    э. Эпаминондом. 2    Ил. II, 582.    3    Ил. II,    585.    4    По

Фукидиду (VI, 3), под    предводительством    Евримедонта и Софокла    (425    г. до

н. э.).    5 Фукидид IV,    30 сл. 6 IV, 3.    7 Ил. IX, 152,    294.    8 31    г. до

н. э. 9 Т. е. к области Мефоны. 10 VIII,    III, 28.    11 Ил. IX, 150.    12 Иначе-

Пеллена. 13 VIII, III, 25.    14 VIII, IV, 4.    15 aipeia — женский род от aipys —

«крутой», «высокий». 16 Ил. IX, 151.    17 См. VIII, III, 23.    18 Рукописи дают

250.    19 VIII, III, 1.    20    Филипп V (220—178 гг. до н. э.). ι    21 Разрушен Л. Мум-

мием (146 г. до н. э.)    и    восстановлен Ю. Цезарем в 46 г. до    н. э. 22 См. VI, I,

6.    23 Фрг. 8. Бергк. 24 Диодор (XV, 66) упоминает только три мессенских

войны.

К главе V (стр. 344—350)

1 Ср. Од. IV, 1:    лежащий в глубине Лакедемон. 2 Букв, «ослиная че
люсть». 3 Болото. 4 Ил. II, 484—877.    5 В рукописи лакуна. 6 VIII, III,

29; VIII, IV, 1.    7 Вместо krithe, doma, mapsidion (ср.:    Аристотель. Поэтика,

1458 А).    8    Фрг.    88. Дильс. 9 «Зрение», «видение». 10 «Болото». 11 Вместо

erion—«шерсть». 12    «Рули».    13 Ил. II, 583.    14 «Разорители    Ласа».    15 Тради

ционная дата дорийского завоевания около 1104 г. до н. э. 16 Филоному; см. § 5
сл. 17 В рукописи лакуна около 15 букв. 18 VIII, VII, 1.    19 Конъектура Корэ:

tarache вм. агсКё (начало). 20 Т. е., вероятно, был изгнан (согласно другим,
умер). 21 Названный в честь Цезаря Гаем Юлием. 22 Т. е. к неверности Це
зарю. 23 Август реорганизовал союз лаконских периекских городов — «свободных
лаконцев» (eleutherolakones); союз охватывал вначале 24 города, зависимых от
Спарты. 24 Илоты — потомки покоренных туземцев, находившиеся на положении ра
бов. 25 «Основоположники». 26 Спартанский царь (408—394 гг. до н. э.).    27 См.

VIII, №, 2.    28 Т. е. критики Гомера. 29 «Морские чудовища», «киты». 30 Т. е.

«обитающие в горных пещерах». 31 Так, Жуковский передает эпитет ketoessan; мо
жет быть «изрытый ущельями», «изобилующий пропастями». 32 Од. IV, 1 и Ил. II»
581; но эпитет опущен в.Од. XXI, 13.

— 818 —


  Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости

Публикации сайта «Classicist» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Classicist» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.

              Яндекс.Метрика