Произведения античных авторов на русском языке, а также материалы и исследования по истории античности

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

СТРАБОН
География в 17 книгах
стр. 816

до н. э.)·    8 Абанта. 9    Евбеи.    10 Коровий хлев.    11    Т.    е. от слов ей — «хоро
ший» и    bous — «корова».    12 III    Филиппика, 32.    13    Oreios — «горный», «горец».

14 IX V 17.    15 Ил. II,    538.    16    Асбест.    17    Конъектура Казобона вместо «Малий-

ской». 18 См. X, I, 3.    19 334    г.    до н. э.    20    См. IX, II, 8.    21 VI, 31.    22 322 г.

до н. э. 23 Сарисса — длинное копье македонской фаланги. Под дротиком имеется
в виду римский метательный дротик (pilum). 24 VI, I, 13.

К главе II (стр. 426—440)

1 VHI, III,    11.    2 VIII,    II, 3.    3 Основан Августом в 31 г.    до    н. э. после    победы

над Антонием.    4 Ошибка:    в действительности Ализия    лежит    на полпути    между

Стратосом и Анакторием.    5 Т.    е.    Этолия    «приобретенная».    6 Ил. II, 639.    7 Лев
каду Гомер упоминает только один раз, называя    ее «Скалистой    Левкадой» (Од. XXIV,

11).    8 Джоунз читает: Нерик. 9 Leuka.    10 Halma.    11 Автор подвигов    Алкмеона

неизвестен. 12 Epeiros. 13 Ил. II, 634.    14 Слова    Телемаха. 15 Ил.    II,    632.

56 Од. XXIV,    376.    17 Од. IX, 21.    18 Од.    XXIV, 377.    19 Ил.    III, 201.

20 Букв, klimata.    21    При пересечении экватора с    севера на юг исчезает    бесконечное

число северных полярных кругов, так же как исчезает соответствующее пространство
южного неба, когда путешественник переходит экватор в обратном направлении —.
с юга на север.    22    Klima. 23 Klima. 24 59 г.    до н. э. 25 Вероятно,    от Цезаря.

Он вернулся в    Рим в 44 г.    до н. э. 26 Од. XVI, 247,    249.    27    Вероятно,    ошибка,

вместо «700». Плиний (IV, 19) дает цифру — 744 стадии.    28 Т.    е.    к зимнему    восходу

(юго-восток). 29 Вероятно, ошибка, вместо «500».    30    Од.    I,    180.    31    Од.    XV, 427.

32 X, II,    4.    33 Ил. XIII,    217.    34 Ил. И, 640.    35    X,    II,    3.    36 Этолия «приобре
тенная»»    (ср. X, II, 3).    37 X, II,    9.    38 Женихи. 39    X,    II,    35; Гомер, однако, особо

не упоминает об акарнанцах. 40 «На берегу материка» (Од. XXIV, 377).    41    Ил. II,

638 сл. 42 II, 68.

К главе III (стр. 440—451)

1 VIII, III, 8. 2 IX, III, 11. 3 См. IX,    III, 11. 4    XXXIV, фрг. 1. 5    Из    Книда

(около 350 г. до н. э.).    6 См. II, IV, 2; VII, V, 9.    7 Kura. 8 Akurus.    9    X, II,

3, 22.    10 Все это низшие лесные демоны,    составлявшие свиту Диониса.    11    Korai.

Например, Ил. XIII, 685.    13 Геродот VII, 208, 209. \ 14 Гомеровская форма:

kurai—«девушки», kuroi — «юноши». 15 Kuretes. 16 Kuretes. 17 По Афинею
(XIV, 631 В), военная пляска (пирриха) была чем-то вроде дионисического танца.
Исполнители носили факелы и тирсы и бросали ими друг в друга. 18 Платон. Фе-
дон 68.    19 Филолай, фрг. 4 (Стобей I, 458—460) ; см.: Платов. Тимей 32 С. 36 D,

37 А, 41 В; Государство. 617 В. 20 Посвященные в элевсинские мистерии; факело
носцы или дадухи — служители элевсинского культа Деметры; иерофанты — жрецы-
наставники, объяснявшие посвященным таинственные святыни элевсинского
культа. 21 По имени гор Диндима и Сипила, места Пессинунта, гор Кибелы
и Кибебы. 22 О критских куретах. 23 Т. е. из уст. 24 Фригийские жрецы
Кибелы. 25 Трехгодичные празднества. 26 Klypusin. 27 Государство I, 327;
И, 354.    28 О венце 313.    29 Эти культовые возгласы, по Узенеру (Gotternamen.

Bonn, 1896, стр. 44), означают: «Слава тебе Сабазий, владыка Сабазий, Сабазий, вла
дыка» (см.:    R о s с К е г. Mythologisches Worterbuch. Sabazios, стлб. 264—265).

Гелланик Лесбосский (около 430 г. до н. э.)    31 От chalkeos — «медный».    32    См.

XIV, И, 7.    33 См. X, III, 13.    34 III, 37.    35    Korybantes Страбон производит    от:

koryptein — «бодаться» (головой), bainein — ходить». 36 Betarmones. 37 В    потерян
ной пьесе «Глухие сатиры» (фрг. 337. Наук).    38 Daktylos—«палец».

К главе IV (стр. 451—460)

э и 1  ( (БаРаний л°б».    2 Текст испорчен. 3 Текст испорчен. 4 «Белые горы».

стадий в рукописи пропущено. 6 Eteonretes. 7 Од. XIX, 177.    8 По

Андрону: «на три части разделенные», «тройные». Правильная этимология будет от

— 822 —


  Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости

Публикации сайта «Classicist» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Classicist» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.

              Яндекс.Метрика