Избранные и редкие материалы, выдержки и обзоры из античных, средневековых и современных авторов, путешественников и исследователей о Кипре
 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
ИСТОРИЯ ФАМАГУСТЫ

 

Франческо Меризи да Караваджо

Мученическая смерть Маркантонио Брагадина

Перевод с итальянского Светланы Блейзизен.
февраль 2009 г. На русском языке публикуется впервые
Правами на публикацию данных материалов по поручению переводчика распоряжается администрация сайта "Cyprus Explorer". Любое воспроизведение данного материала в целом либо его части запрещается без согласия администрации сайта "Cyprus Explorer".

Выражаем признательность Светлане Блейзизен
за любезное предоставление перевода сайту "Cyprus Explorer".

 

Предисловие переводчика

В книге Paolo Turati. Notturno barocco. Vicende della vita e del periodo storico del Caravaggio tratte dalle “Annotazioni diarie sul mondo” di Francesco Merisi. ANANKE srl, Torino, 2005.
приводится небольшой фрагмент из «Дневниковых записок о мире» дяди знаменитого художника Микеланджело да Караваджо – Франческо Меризи, который, во время захвата турками Фамагусты был во флоте Колонна. В августе 1571 года ему чудом удалось избежать смерти, благодаря вмешательству одного турецкого аристократа, с которым Франческо Меризи на протяжении многих лет вел дела по продаже шафрана. В то время, как соплеменники турка уничтожали защитников Фамагусты, он спрятал Франческо, а потом провел на фелюку, уходившую на Крит. Единственным условием турка было то, что Меризи должен был присутствовать при расправе над жителями и защитниками города. И Франческо, будучи очевидцем этих ужасных событий, описал их в своих «Записках».

 

"...Там, на мачте галеры висит тело! <…> Голова, лишенная ушей, обезображена и покрыта гнойниками. Лицо проведитора Маркантонио Брагадина почти что неузнаваемо. Его тюремщики жестоко оскорбляли и избивали его с того самого момента, как он был брошен в тюрьму (после того, как ему отрезали уши), и его судьба была предрешена, поскольку он с негодованием отверг принудительное обращение [в ислам]. Перед повешением он вынужден был перетаскивать корзины, полные камней, получая удары и пинки от солдат. Лишь по прошествии долгого времени он был сброшен с мачты корабля, где все, только что ставшие рабами, могли видеть его с битком набитых галер. Как и Христа на кресте, его издевательски спросили – не видит ли он, случаем, сверху возможности, что кто-нибудь вмешается, дабы спасти его. Затем его обнаженным привязали к столбу и начали сдирать с него кожу. Брагадин не издал ни единого стона и Лала Мустафа был взбешен. Брагадин прожил до того самого момента, когда с него содрали всю кожу – за исключением одного лишь пальца на руке, откуда она никак не снималась, так что в итоге пришлось ампутировать фалангу – и даже более того: вплоть до мига, когда – уже после того, как с него живьем содрали кожу – его члены были разорваны на куски жаждавшими крови солдатами. Его кожу тотчас же набили соломой, так что создавалось впечатление, что тело героя возродилось, дабы вынести новые надругательства вместе с головами своих подчиненных Лоренцо Тьеполо, Бальони и Луиджи Мартиненго, отрубленных несколькими днями ранее".

Долго еще несчастные останки носили по округе и показывали как символ триумфа Оттоманской Империи. В конце концов они добрались до Константинополя, поскольку не всем Туркам нравилось обращение с этой горсткой людей, ставших таким образом героями. <…> Сам Великий паша Петрев глубоко осудил поведение Мустафы. Этот же последний привел в свою защиту смешной аргумент, утверждая, что христиане были наказаны за то, что убили рабов исламской веры, и что условия капитуляции (то есть, почетная капитуляция и обещание безопасного переезда на Крит для всех венецианцев, а также – и их подданных киприотов, а главное - гарантии того, что в Фамагусте им [венецианцам и киприотам] не будет причинено никакого вреда) были под угрозой срыва, поскольку венецианский флот мог перехватить караван судов и перебить оттоманские экипажи, ответственные за перевозку.

 

 
 

Новости

Мединский назвал творчество Успенского «азбукой жизни»
Сказки популярного писателя Эдуарда Успенского, который скончался вчера, 14 августа, были настоящей «азбукой жизни» для нескольких поколений читателей и телезрителей.
Крокодил Гена, Дядя Федор и Колобки: герои Эдуарда Успенского на экране
Крокодил Гена Первая повесть Эдуарда Успенского вышла в 1966-м, а уже через два года режиссер Роман Качанов снял мультфильм в технике кукольной анимации.
Умерла сыгравшая в «Крестном отце» супругу дона Корлеоне актриса
Актриса Моргана Кинг, исполнившая роль жены дона Вито Карлеоне в первых двух частях фильма «Крестный отец» режиссера Френсиса Форда Копполы, умерла 22 марта, сообщает The Washington Post со ссылкой на офис судмедэксперта калифорнийского округа Риверсайд.
Эдуард Успенский: «Каждый день приносит радости. Каждый день – новый»
Российский писатель Эдуард Успенский ушел из жизни в возрасте 80 лет в своем доме в деревне Пучково, которая входит в Троицкий административный округ Москвы.
              Яндекс.Метрика
     

Публикации сайта «Cyprus Explorer» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.
Указывать сайт «Cyprus Explorer» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.
Сайт открыт в июне 2008 г.