Поиск Книг Global Folio
предназначен для быстрого поиска книг в сотнях интернет - библиотек одновременно. Индексирует только интернет - библиотеки содержащие книги в свободном доступе


 


              Яндекс.Метрика
     

 
 



 



   21-Ноября-2010  Print current page  Show map
Венценосные гости
by Тимур Лукьянов

Венценосные гости

Рассказ из цикла «Латинские хроники Святой Земли»  

   

Гости подъезжали к замку. Горделивые бароны, их знаменосцы и простые рыцари. Над кавалькадой развевались вышитые золотом знамена с иерусалимскими крестами.
Альфред знал многих из прибывших. Вот барон Рено Сидонский с волосами светлыми, как  спелая пшеница, а вот промелькнуло лицо со шрамом Вивьена Хайфского. Высокий мужчина средних лет возле него – барон Онфруа Торонский; лысеющий человек небольшого роста – это  Гуго Кейсарийский; а позади него – седовласый барон Жан Готман. Но рослый рыцарь, возглавлявший отряд, которого сопровождали по бокам четыре угрюмых телохранителя в снежно-белых плащах тамплиерской гвардии, показался Альфреду едва знакомым, пока не соскочил с седла.
– Альфред! Как же я рад снова видеть тебя, старина! – Король окинул его взглядом и улыбнулся. – А ты вовсе не переменился.
Альфреду хотелось бы сказать то же самое. Но минуло десять лет с той поры, как они бились плечом к плечу у стен Аскалона, и Амори сильно изменился с тех пор. Амори потолстел, щеки его обвисли, а под глазами залегли глубокие тени.
Амори был теперь для Альфреда не просто другом, не наследным принцем, в свите которого прошла юность барона, а верховным сюзереном, правителем священного Иерусалима. Барон склонился перед монархом в поклоне и провозгласил:
– Светлейший государь, замок Гран-Герен в вашем полном распоряжении.
Гости начали спешиваться, конюхи уводили коней. Королева Феодора вошла в ворота пешком. Два маленьких пажа несли шлейф ее платья, а сзади них шли три придворных дамы. Повозка, в которой приехала королева со свитой, была слишком велика, чтобы въехать в узкие ворота небольшого замка. Приветствуя королеву, Альфред вышел навстречу и опустился на колени прямо на пыльные камни, чтобы поцеловать Феодоре руку, а король обнял Мириам, жену барона. После обеда, устроенного в честь гостей, король подошел к хозяину замка и тихо попросил:
– Отведи меня в склеп, я хочу поклониться могиле твоего брата, отдать долг памяти.
Альфреда растрогало, что король не позабыл подвиг его брата, который когда-то спас Амори от верной гибели. Спас ценой своей жизни. Прошло столько лет, но король помнит! Барон крикнул слугам, чтобы в крипте зажгли факелы. Альфред и король вместе спустились в крипту под часовней.
– Прости, я слишком долго добирался до Гран-Герена, хотя от Иерусалима твой замок не так уж и далеко, – повинился Амори, спускаясь по крутой каменной лестнице. – Когда мне говорят о пограничных оплотах королевства, то обычно забывают, что твой участок границы не менее сложен, чем все остальные, потому что твой замок прикрывает дорогу в сердце Самарии, и защищает кратчайший путь к нашим городам побережья со стороны мусульманских владений. При этом ты один не требуешь ничего: ни денег, ни припасов, ни оружия.
– Волею Господа у меня пока хватает всего, кроме людей, – сказал барон, и постарался сменить тему:
– Полагаю, путешествие было  приятным, ваше величество?
Амори усмехнулся:
– Давай поговорим без титулов, мы же с тобой просто друзья. А поездка была утомительной: жара, горы, пустоши, холмы, да поля, изредка – рощицы пальм и маслин. Ну, ты и сам знаешь эти наши святые просторы. Ты говоришь, что не хватает людей, и верно: я что-то не заметил на твоих полях крестьян.
– Должно быть, они попрятались от жары, – шутливо сказал Альфред. – Короли редко показываются здесь, потому крестьяне так разленились.
Король пошутил:
– Они, наверное, зарылись в песок.
– У нас песков немного, не то что в Трансиордане, или даже у вас под Иерусалимом, тут, в горах Самарии, в песок не очень-то зароешься, – серьезно проговорил Альфред. – Просто крестьян слишком мало. Их замучили  набеги наших мусульманских соседей. Многих просто уводят по-тихому в рабство, многие, несколько раз пережив грабежи, не выдерживают и бегут к побережью на более спокойные земли. Здесь, на границе, остаются только самые стойкие поселенцы. 
Амори промолчал, потом проговорил мрачно:
– Знаешь, не только крестьяне бегут от нас. Бегут рыцари и даже бароны. Многим надоели жара и война. Многие решили, что крестовые походы окончены, Святая Земля отвоевана, и можно спокойно ехать домой в милую сердцу Европу. Скоро нас здесь останется совсем мало, вот что страшно.
В молчании они достигли подножия лестницы и вошли в склеп. Здесь были похоронены родители Альфреда, а также его старший брат. Амори поклонился надгробиям, затем, когда уже собирались выходить из склепа, король остановился и тихо сказал:
–  Я  не забыл, что твой брат спас мне жизнь, заслонил меня своим телом от стрел, когда на нас внезапно вылетела сарацинская конница. В тот день был удушающий хамсин, и мы ехали без доспехов. От воткнувшихся в спину стрел твой брат стал тогда похожим на огромного ежа. Но я отомстил за него, ты же знаешь, и я рад, что наконец прибыл в Гран-Герен и смог поклониться его могиле.

© Т. Л. Лукьянов, 2010