Тогоева О.И. "ИСТИННАЯ ПРАВДА"
Языки средневекового правосудия

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
Ломоносов: жизнь, творчество, эпоха
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

Тогоева О.И.
"ИСТИННАЯ ПРАВДА"
Языки средневекового правосудия
стр. 180

миссии Жанны) говорилось о справедливом характере войны, начатой англичанами, а французская героиня объявлялась не просто «проституткой, переодевшейся девственницей», но и «женщиной, выдающей себя за девственницу» 131. Распутницей и проституткой, по свидетельству очевидцев, называл Жанну и уже знакомый нам прокурор трибунала Жан д’Эстиве 132.

Именно в этой трактовке событий - победы, достигнутой благодаря проститутке, а не в честном бою - можно, как мне кажется, увидеть отражение истории «плохой» Юдифи - той, что спасла родной город, пойдя на обман и совершив грехопадение. Действия обеих женщин расценивались в данном случае как незаконные и несправедливые.

Однако, как считают исследователи1, на обвинительном процессе не было сказано ни слова о несправедливом характере военных действий, предпринятых Жанной против англичан, а в списке д’Эстиве отсутствовала статья, специально посвященная данному вопросу. Этот «пробел» кажется странным и вызывает удивление хотя бы потому, что на процессе по реабилитации, призванном развенчать все обвинения, выдвинутые против Жанны в 1431 г., тема справедливой войны стала одной из основных.

С формальной точки зрения это несоответствие можно было бы объяснить характером обвинительного процесса. Всеми без исключения исследователями он признается церковным, т.е. рассматривавшим вопросы веры, а передача Жанны светским властям после вынесения приговора преподносится лишь как следствие ее «вероотступничества»2. Тем не менее, анализ списка д’Эстиве позволил, как мне кажется, уточнить до некоторой степени эту, ставшую уже классической схему.

131    Fraioli D. Joan of Arc: The Early Debate. P. 66-67: “meretrix quoque dicta puella”, “virgo viraginea”. «Английский ответ» на “Virgo puellares” до сих пор не издавался. Он готовится к публикации в Центре Жанны д’Арк в Орлеане вместе с другими текстами, входившими в четвертый и пятый тома классического издания Ж.Кишра. Об устойчивом восприятии Жанны как проститутки в английских источниках см.: Warner М. Op. cit. Р. 103-110.

1

   См. прежде всего: Duparc P. La delivrance d’Orleans. P. 156.

2

   Pernoud R. Jeanne d’Arc par elle-meme et par ses temoins. P., 1962. P. 195-269; Tisset P. Op.


  Предыдущая Первая Следующая