Рассылки   Subscribe.Ru
Новости портала  "Монсальват"
 

Герард Блаженный, основатель Ордена святого Иоанна Иерусалимского

Герард Блаженный, основатель Ордена святого Иоанна Иерусалимского

 

 

 

Об ордене госпитальеров

Флорио Бустрон

Источник: Chronique de l'Ile de Chypre, par FLORIO BUSTRON, publiee par M.Rene de Mas Latrie,Chef deBureau au Ministere del'Instruction Publique. Paris, Imprimerie Nationale, M DCCC LXXXVI
Перевод со староитальянского Светланы Блейзизен.
январь 2009 г. На русском языке публикуется впервые
Правами на публикацию данных материалов по поручению переводчика распоряжается администрация портала "Монсальват". Любое воспроизведение данного материала в целом либо его части запрещается без согласия администрации портала "Монсальват".

Выражаю признательность Светлане Блейзизен
за любезное предоставление перевода порталу "Монсальват".

 

В это время прибыл в Лимасол (1) генуэзец, звавшийся Виньоль то есть – [человек] Андреа Мореско (2), с вооруженной галерой, и говорил он с братом Фулько де Вилларе (3) провансальским магистром Госпиталя, коий пообещал сдать [ему] остров Ланго (4) и Родос (5). Ради чего магистр тут же вооружил две галеры, фусту (6), два галеона и фрегат, и посадил на них пять братьев от каждого языка, и шесть мирян-туркополов, и пятьсот пехотинцев. И отбыл он из Лимасола 23 июня 1306 года, в канун [дня]Святого Иоанна; и, отправившись, встретил он у мыса Сан Пифани две других галеры генуэзцев: одну – Бадина Спины, и другую – Микеля делла Вольта, и приказал он идти с ним, магистром; и отправился сначала Виньоль на Родос, проверить – что там делалось, а армада Госпиталя отправилась в Кастель Россо. Туда же прибыл Моизе Мореско, племянник Виньоля, и остался еще и он, с вооруженной группой. И видя, что Виньоль задерживается, послали они [госпитальеры] 50 пехотинцев и двоих братьев на Ланго, и неожиданно захватили замок; но, не обращая внимания на упомянутых госпитальеров, греки – державшие сей замок для императора Константинополя – пошли на некоторые хитрости и снова овладели им.
Затем один грек бежал из Госпиталя и отправился на Родос, и рассказал родосцам о том, как Виньоль разбил армию Госпиталя, чтобы захватить Родос; и сделал он это оттого, что греки не подчинялись закону Рима, и принимали неверных, и давали приют тем, кто исповедовал язычество, и приносили они врагам награбленное и оружие, и помогали им против христиан. Посему задержался Виньоль на Родосе, и было у него много хлопот перед тем, как смог он освободить остров. Сей [Виньоль] отправился к армаде и, после совета, отправились они к замку Родоса и осадили его с моря и с земли; и через несколько дней захватили они старый замок, называвшийся Фаракло, бывший в руинах и не вооруженным; и вернулись они атаковать замок Родоса. Но греки решительно защищались и продержались в этой осаде до ноября месяца. В сей месяц один слуга владельца замка де Филермо, возмущенный хозяином своим, пришел ночью к госпитальерам и рассказал им о том, что греки – дабы укрепить тот замок – разместили в нем  триста турок; при этом, дабы досадить владельцу замка, рассказал он им способ, коим можно было бы этот замок захватить. И послал магистр вооруженных людей, доверившись этому слуге; и вошли они через потайную дверь, указанную им тем слугою; и захватили они замок и порубили на куски всех турок, что нашли внутри. Христиане со своими  женами и чадами спаслись в церквях. Сей захват замка придал им смелости для продолжения дела, ибо был замок Родоса весьма мощным; однако же, осаждали они его два года и потратили множество денег.
     Родосцы сообщили императору Константинополя (7) об осаде, что держали госпитальеры, и просили у него помощи оружием и провиантом; и император – которому не было особого дела до сего острова – нанял генуэзский корабль и нагрузил его провиантом и оружием, и послал его с одним родосцем. Корабль сей из-за непогоды причалил к Кипру и остановился в порту Фамагусты  (8), где синьор Пьетро Яуне (I -Pietro Iaune- У Amadi: Piero el Giovene – Пьеро эль Джовене), кипрский рыцарь, держал маленький вооруженный галеон, что прибыл в те дни с Родоса. И узнав, что упомянутый корабль должен был отправиться на помощь Родосу, он, при содействии других киприотов захватил корабль и отправился на Родос к магистру Госпиталя. И тот родосец, что плыл на судне, из боязни смерти, так расстарался для родосцев от имени императора, что они доверились ему, сохранив жизнь его людям и его имущество. Магистр соблюл с греками соглашения сии, и составил им хорошую компанию, сии [греки] отправились обосновываться в поселении Родоса. И подобным образом госпитальеры захватили Родос, являющийся ключом ко всему язычеству. И, воздав  хвалы Господу Богу, начали они работать и укреплять упомянутый замок, и привлекать к себе достойных мужей, награждая каждого; и построили они галеры, дабы послужило место сие славе Господней и благу христианства.
И коль скоро, возможно, не придется больше в этой книге говорить об этих монахах госпитальерах, хочу я сейчас написать о зарождении священного госпиталя святого Иоанна Крестителя Иерусалимского, в соответствии с древними и священными историями. Кои повествуют о том, что после подчинения Индии, после смерти в Вавилоне Александра Великого, короля Македонии, и после проведения всех погребальных ритуалов, язычники были изгнаны из святого града Иерусалима доблестью сильнейших и победоноснейших воинов Маккавеев, (9) и таким образом народ иудейский – божественной вере посвященный – обрел свою свободу. Из-за чего соседи многократно воевали с Иерусалимом; когда же, наконец, при Божественном содействии, Иуда Маккавей (10) – славнейший защитник божественной веры и сильнейший триумфатор единого Бога-создателя – счастливо освободил святейший город от тирании язычников освободил святейший город от тирании язычников, привнеся порядок; и [в то время как] готовил новую войну против происков соседей и язычников, те с великой враждебностью на него напали.

 

Следующая

Оглавление темы