ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 337

ПРИМЕЧАНИЯ

В заключение приводим алфавитный перечень деревьев, упоминаемых в на
стоящей главе, с указанием латинского термина Альберти и современного бота
нического названия. В скобах указаны цермины Плиния и Теофраста. При со
ставлении сводки учтены исправления текста, предложенные в примечаниях.

Бузина — sambucus = Sambucus L. Ею пользовались для статуй и картин
(54, 3).    '

Бук — fagus (Теофраст — о£;ггп) = Fagus silvatica L. От воды не портится
(51, 7). Бессилен против влияний погоды и не доживает до старости (53, 6).
Причисляется к лучшим деревьям, которые закапываются (51, 7). Распиливается
на тончайшие пластинки (53, 7). Обтачивается на токарном станке (54, 3).

Бургундский дуб — cerrus = Quercus cerrus L. = Quercus austriaca W.
'(Газа словом cerrus переводит теофрастовское aiyiAoilfcquercus). Бессилен про
тив влияний погоды и не доживает до старости (53, 6).

Виноградное дерево — vitis (Теофраст — ацяе^ос;) = Vitis vinifera L.
Альберти упоминает о нем только в начале главы (51, 1) в перечне деревьев,
«наиболее пригодных для строительства».

Вишневое дерево — cerasus = Prunus Cerasus L. = Cerasus vulgaris
Mill. От природы сухо. He склеивается с влажными деревьями, например плата
-ном и ольхой (54, 4).

Вяз — ulmus (Теофраст — яте^еа = по Фраасу Ulmus campestris L., по
Шпренгелю — Ulmus suberosa Will). От воздуха и на открытом месте становится
плотным, а в других случаях прогибается (51, 3). Неплох для колонн (51, 8). Не
пригоден для изготовления планок (asseres). Легко ломается. Медленно, но все же
легко прогибается (53, 7). Очень стойко сохраняет свою твердость (54, 2). Не
вклеивается с «влажными» деревьями, например платаном и ольхой (54, 4).
Полезен при изготовлении дверных петель (54, 2). Из него делают рычаги (54, 2).

Граб — Carpinus betulus L. Им пользовались для статуй и картин (54, 2).

Грецкое ореховое дерево — juglans (у Плиния — juglans = Juglans
Tegia L.). От воды не портится. Причисляется к лучшим из тех деревьев, которые
закапываются (51, 7). Непригодно для изготовления планок (asseres). Легко ло
мается (53, 7). См. черноморский орешник.

Дуб — robur (у Теофраста —    что в переводе Газы и у Плиния пере

дается и словом quercus и словом robur; у Теофраста и Витрувия означает ряд
дубовых пород за исключением зимнего дуба). Будучи тверд, жилист, плотен и по
лон мельчайших отверстий, не принимает влаги, и потому пригоден для земляных
сооружений, а в особенности для поддержания тяжестей. Когда лежит на земле,
трескается и коробится, легко разрушается от морской воды (51, 4). Невыгоден
для балок, потому что тяжел, подается от тяжести и едва ли не сам от себя про
гибается (53, 2). Не поддается склеиванию (54, 4).

Египетское персиковое дерево — aegyptia persica = Cordia Му
ха L.—египетская слива. Подобно лотосу, из него делали статуи (54, 3). В том
месте, на котором основывается Альберти, Теофраст говорит о египетском туто
вом дереве (агшхцд/vog ш/ушпаа) = Morus nigra L. Ср. тутовое дерево.

Ель — abies (Теофраст — е^дтг)) = Pinus abies L. Сходна с сосною в отноше
нии сопротивления налегающему грузу (52, 4). Повреждается червями менее, чем
vcocHa, потому что имеет менее сладкий сок. Превосходна для всяких внутрен





[ 333 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости