ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 409

ПРИМЕЧАНИЯ

дельными вкрапленными каменными глыбами. Так слаживается
и далее все сооружение, пока не будет достигнута (надлежащая высота стены. Та
кое сооружение благодаря своему пестрому виду изящно, ибо балки и камни,
лежащие прямыми и ровными рядами, чередуются друг с другом, и для обороны
городов весьма полезно, ибо от пожара его защищает камень, а от тарана — де
рево, которое в виде сплошных балок скреплено внутри на
протяжении 40 футов или более и не- может быть переломле
но или разъединено». Не трудно видеть, что Альберти обошел наиболее
трудные и темные места описания. Первый спорный пункт — в каком направле
нии .кладутся 40-футовые бревна? В переводе мы относим слова «в продольном
направлении» к расположению бревен нижнего ряда; однако латинский текст до
пускает толкование, что бревна являются «в продольном направлении сплошными
и цельными», то есть по ©сей своей длине не составлены из отдельных кусков.
Второе сомнение в том, как .скрепляются бревна? Большинство комментаторов
предполагает наличие поперечных связей (transversae trabes, poutres posees en
travers и т. п.). Но более всего разногласий — по поводу взаимного расположения
камня и дерева. По Hotman’y (1574) и Липсию (1596) между бревнами — земля,
спереди —■ камень, следующий ряд — бревна иад камнем и камни над бревнами.
На рис. 35 и 36 воспроизведена реконструкция Ронделэ (1814). В варианте Рон-
делэ 40-футовые балки кладутся в продольном направлении; концом наружу обра
щены более короткие балки.

*    ...говорит Цезарь... — Несмотря на некоторую неясность этого отрывка в из
ложении самого Цезаря, следует притти к совершенно определенному выводу,
что здесь уже сознательно был применен древними и предлагался к применению
Альберти принцип армирования одного материала другим, получивший широкое
практическое распространение лишь с 80-х годов XIX века (железобетон). В опи
сываемом Альберти случае армируемым материалом был камень, хорошо рабо
тающий на сжатие и плохо на растяжение, арматурой — дерево, хорошо воспри
нимающее растягивающие напряжения (возникающие в стене от ударов стенобит
ных орудий). Сцепление арматуры, то есть деревянных балок, с камнем достига
лось трением, возникавшим благодаря большой протяженности балок по стене,
а также огромным весом расположенной над ними каменной кладки. О том,
что Альберти мыслил балки непрерывными и располагающимися на всем протяже
нии стены, в противовес некоторым комментаторам, считавшим, что балки чередо
вались по длине с каменными простенками, свидетельствует следующий отрывок
(в том же абзаце): «И если такое сооружение разбивается снарядами машин,
то сплошной вал всей стены, говорят они, от потрясения придет в движение и
готов будет сразу обрушиться».

*    ...мы расставим вдоль по стене... — Здесь 10 локтей, то есть 4,44 м, явля
ются, вероятно, лимитом пролета каменной или кирпичной арки, которая по
Этим контрфорсам возводится.

Абз. 3.


...вдоль по стене... — Рис. 38 из перевода Мартена не соответствует описанию
Альберти и основан на Витрувии; другие издания вовсе не иллюстрируют текста.

...покроем их сводом... — Повидимому, Альберти имеет в виду цилиндриче
ский свод в толще стены лли вторую арку, располагаемую над нижней (ср. рис.
38). если только форма testudinabinms не является реторическим украшением: п е-
рекинем и выложим арки.


[ 405 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости