ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 460

ПРИМЕЧАНИЯ

...рабы (servi).—Старательно обходя вопрос о рабах в других частях своего
трактата, Альберти едва ли не единственный раз упоминает о них здесь.

...вещн, необходимые для прожития...—С этой фразой следует сравнить от
рывок из сочинения «О семье» (Op. volg., II, 301—302), который содержит под
робное рассуждение о расходах, необходимых и ее необходимых.

СТР. 166,
абз. 1.

Абз. 2.

Аба. 4,

Аба. 5.

Абз. 6.
Абз/ 7.


«Лоно» (sinns)...—Мишель (стр. 481 )удачно передает этот термин словом
соеиг* У Мартена — sein, Бартоли — il cortile con le loggie, Тейер оставляет
без перевода, поясняя в первый раз словом «Schoss». Как отмечает Патцак (т. II,
стр. 62), наличие «лона» роднит альбертиевскую виллу с городскими тоскан
скими дворцами. Сближение с римским атриумом, по мнению Патцака, непра
вильно: 1«лоио» Альберти генетически восходит к внутренним дворам восточных
домов (т. И, стр. 62, ср. т. I, стр. 21—23, 27 и 64—66).

...на сводах (sub testudinato pavimento).— Слова предоставляют загадку: либо
приходится отбросить pavimentum и переводить «под сводами» (так делает Бар
толи: con volte) либо читать subtestudin.ato pavimento, то есть площадка вы
мащивается, а под нею устраивается сводчатое подземелье.

...святилище...—Патцак (т. II, стр. 64; ор. т. I, стр. 17 и 29) указывает, что
обычай устраивать домовые капеллы ведет начало от лангобардов.

...Марциал. — См. Марциал, VIII, 14, 3—4. (Стихи приведены в переводе Фета).
Древние полагали...—Ср. Ксенофонт (Memor., III, 8); «Когда здания обра-



61. Аркады внутреннего дворика виллы
«Lo Specchio» в Куаракки



[ 455 1

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости