ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 584

ПРИМЕЧАНИЯ

laa правой боковой стороне памятника (фотография из книги Альтмана изобра
жает лицевую сторону). «Памятник, который в настоящее время мирно покоится
в Капитолийском музее, долго кочевал с места на место, прежде чем попасть
сюда. По словам Mazochins, он находился на углу одного дома возле церкви
S. Maria Pads, по его же словам, он видел его в храме Сан Микеле. Jacobonius
оговорит, что он находился в атриуме дворца Цезиев [КиДжи], где некогда было

: у .у*    i-  ) Virt у*уД&;1


;j TJCA£SAP ivAVG l'L
V АКТЕкОШ N V5S!&|£Т
;'H;IAV Pi АЕ-ниЧсмотл t
CCNtUCP.TAE E T
: ■'CONT.VprR.NAM

ГМ» где» надд»■ t
t - tlCSMMH*' (Ify*

125. Надгробная надпись Атимета Памфила и
Омовеи

собрано множество надписей на мраморе». Выражение «хвалят» (laudator) за
ставляет думать, что Альберти не сам изучал надпись, а взял ее из письма или
какого-либо другого сообщения современников. Русский перевод эпитафии в
тексте принадлежит Ф. А. Петровскому.

СТР. 275,    fраждаие— Четверостишие римского поэта Энния взято из Цицерона

абз. 1. (Tusc. disp., I, 15, 34). У Цицерона читается senis Епш imaginis formam вместо
eenis Enni imaginis urnam.

[ 578 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости