ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 587

ПРИМЕЧАНИЯ

ein Gesicht die Natur. Сведения об иероглифах только частично совпадают с Ам-
мианом Марцеллином (XVII, 4, 11).

...этрусскими буквами... — Манчини (Nuovi decumenti е notizie sulla vita
e siigli scritti di Leon Battiste Alberti «Archivio storico italiano», 4-a serie,
t XIX, 1887, p. 314) обращает (внимание на письмо кардинала Франческо Соде-
рини, которое помещено у Fea (Miscellanea, Roma 1790, p. CCCXXVII). Соде-
рини мог лично ?нать Альберти (род. в 1453 г.). В своем письме он упоминает

о мнении Альберти, согласно которому греческий и латинский алфавиты могут
стгть непонятными, как стал непонятным алфавит этрусский, но этого не может
случиться с египетскими письменами, которые отражают природу, а не звуки
речи. Нам представляется ненужным прибегать к гипотезе об устной традиции.

Всего вероятнее, в основе — трактат «О зодчестве», хотя мысль Альберти здесь
и не выражена вполне ясно.

...Цицерон хвалился...—-См. Tusc. disp. (У, 23, 64). Цицерон припомнил, что Абз. 7.
в стихотворной эпитафии Архимеда, которую он когда-то читал, упоминалось

о шаре и цилиндре. Свой рассказ о том, как могила была расчищена призван
ными им жителями и властями города, Цицерон заканчивает гордой фразой:

«Итак, знаменитейший греческий город, некогда бывший к тому же ученейшим, не
знал бы памятника одного из самых одаренных своих мужей, если бы им не
указал его уроженец Арпигаа». Мало вероятно предположение Хольма (Geschich-
te Siciliens im Albertum, Bd. Ill, Leipzig 1898, S. 125), будто могила Архимеда
была жителям города хорошо известна, но ее стыдились показывать, так как она
была в запущении, а Цицерон не понял этого и «доставил себе дешевое удо
вольствие, прочтя сиракузянам патриотическое назидание».

На гробнице Осимандия... — См. приложение, стр. 686 и примечание на
стр. 560.

...царя Сарданапала... — Гробница Сардаиапала не уцелела до нашего вре
мени. Изображение ее на серебряной тетрадрахме с головой Антиоха Епифана
VIII (140 г. до н. э.) воспроизводится по Дональдсону (ср. Architecture
numismatica. Lond. 1850, pp. 171—175). О фигуре царя, хлопающего в ладоши,
говорит только Арриан (Anab., II, 5, 3), у которого Альберти и заимствовал
сообщение. О той же гробнице говорят еще Диодор (И, 23) и Страбон (XIV, 5,

9, р. 672). Стихи в переводе Мартена любопытно переиначивают эпит-а 'то на
старофранцузский лад:

Pay basty Tarse et Archilee
En moins d’une seule iournee.

Toy done, о passant, menge et boy,

Et au monde resiouy toy:

Car tous autres actes en somme
Ne sont pas bien dignes de l’homme
Вместо «Архилей» следует читать в соответствии с Аррианом — «Анхиал».

ГЛАВА ПЯТАЯ

...леса башен. — Примером может служить средневековая Сиена (см. рисунок    СТР.    276,

в книге А. В. Бунина и М. Г. Кругловой, Архитектура городских ансамб-    аб3* 3.

лей. Ренессанс, стр. 45 и др.).




[ 581 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости