ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 634

ПРИМЕЧАНИЯ

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

...лабиринты... — О лабиринте как декоративном мотиве в античности й
в средние века см. Патдак (т. II, стр. 190). Там же литература.

СТР. 314,
абз. 1.


...некоею Сора... — Исправлено по Плинию (XXXYI, 26, 60). В латинском пе
чатном тексте — Osus. Плиний приводит греческое название такого рода пола:
asarotos oecos, то есть неподметенное жилище.

Атриппа...— Строитель терм, получивших по его имени название те,рм
А?риппы (см. примечание на стр. 615). Взято из Плиния (XXXYI, 26, 61), слова
которого толковались различно. Figlinum opus по мнению Гардуина означает
кирпичные стены теплого отделения терм, а по мнению Салмазия следовало чи
тать Signinum opus (род бетона, примечание на стр. 382), то есть относить к по
лам. Некоторые переводчики относили эти слова даже к сводчатым потолкам.
Альберти безусловно понимал это место применительно к полам, но не сказал са
мого главного: figlinum opus был раскрашен энкаустикой. Вместо этого он го
ворит о кусочках или плитках из обожженной глины. Приводим для ясности оба
текста:

Альберти    Плиний

crustis figlinis pavimenta constravit.    figlinum opus encausto pinxit ia

calidis.

...Тит...—Альберти имеет в виду рассказ Светония о Домициане, биография
которого помещена вслед за биографией Тита. Этот отрывок был приведен на
ст.р. 480. В соответствии со Светонием следовало бы читать phengile lapide вме
сто foeniceis lapidibus.

Абз. 2.


...Антонии Каракалла... — Альберти превращает один портик в два. Спартиан
в биографии Каракаллы (гл. 9) говорит: «после него остался и портик, со
оруженный в честь отца [то есть Септимия Севера], где были запечатлены его
подвиги, триумфы и войны». А в биографии Севера, написанной тем же Спар
таком (гл. 21), сказано: «существует в Риме портик Севера, где изображены
его подвиги, построенный, как говорит большинство, его сыном [то есть Кара-
каллой]».

Агафокл... — Сиракузский тиран (361—289 гг. до н. э*)-

К. Цезарь... — Ошибка Альберти или переписчика. Светоний рассказывает
это не о Гае Юлии Цезаре, а о Цезаре Октавиане Августе: «он окружил по
четом память полководцев, которые из ничтожества превратили Рим в вели*
чайшую державу. Поэтому он восстановил их сооружения, увековечив надпи
сями, а в обоих портиках своего форума поставил статуи их всех св триумфаль
ном обличии» (Aug., 31). Из всех переводчиков только Мартен решился заме
нить Гая Цезаря Октавианом: Octavian, Cesar.

Абз. 3.


...в триумфе нес Помпей... — См. Плутарх (Pompeius, 45, 2). Неизвестно,
откуда Мартен взял статуи: des tableaux ou statues. Плутарх говорит —
Альберти — tabulae.    •

...Дедал в Кумах... — О Дедале см. примечание на стр. 273. Кумы—приморский
город Италии, основанный греческими выходцами (к западу от Неаполя.) Взя-

Абз. 4.

[ 628 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости