ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 674

ПРИМЕЧАНИЯ

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

...у архитектора можно заимствовать некоторые сведения,.. — Эти слова пока
зывают, что советы Альберти в абз. 2 и 3 основаны на его собственных наблюде
ниях. Возможно, что они произведены в Вероне (абз. 3), так как и в других
случаях (например, I, 8, стр. 28, абз. 2—3) название города приводится после
описания, сделанного в обобщенной форме.

рТР. 365.
абз. 1.

Абз. *


...скопление падающих листьев... — Ср. теорию образования перегноя у Лео
нардо да Винчи (Избр. соч., т. I, стр. 243—245).

...в другом месте. — См. X, 10, стр. 367, 1абз- 2.

У Фуцинского озера... — Об эмисоарии Фуцинского озера рассказывает Све
тоний (Claud., 20): «Клавдию было известно, что, несмотря на настойчивые прось
бы марсийцев о спуске озера, Август отказывал им в этом... Отводный канал, дли
ною в 3000 шагов [4,42 км], частью прорытый, частью же пробитый сквозь гору,
был с трудом окончен в течение 11 лет, хотя без перерыва над ним работало
30 000 человек». (В переводе Д. П. Кончаловского неверно: «футов, ) , что дает все
го 0,9 км). Тацит (Amn., XII, 57) сообщает об имевшей место строительной ката
строфе: «Небрежность при производстве работ была явная, так как выемка не
была достаточно глубока и не доходила до дна озера, даже не до середины глу
бины. Поэтому, когда вода была пущена, то прорвавшаяся масса воды увлекла то,
что было вблизи, и снесла тех, кто стоял по ту сторону, наводя ужас своим шумом
и плеском». Река, в которую был устроен спуск—река Лирис (Гарильяно). Аль
берти упоминает о собственных наблюдениях в районе этого озера: «Мы видели
у марсийцев, у стока Фуцинского озера, колодцы невероятной глубины, с изящной
кладкой из обожженного кирпича» (X, 7, стр. 360., 1абз» 1).

* У Фуцинского озера...— Такие работы (при низком уровне техники) могли
выполняться только благодаря наличию рабского труда. Работы, проделанные
Клавдием по устройству шлюза, были вызв (аны к жизни потребностью осушить
обширные болота. Последние образовались благодаря тому, что Фуцинское озеро,
находясь высоко над уровнем моря (660 м), не имело естественного подпочвенного
стока воды.

...стекать в Нар. — В латинском тексте ошибка: in marem. Тейер неправильно
читает in mare (в море). Текст исправляется на основании Цицерона (Ер. ad Att.,
IV, 15). Река Нар — та река, куда ст.ало стекать Велинское озеро после прорытия
горы консулом М. Курием Дентатом в 289 г. до н. э-

...озеро в Неморенсе... — См. примечание на стр. 314.

...у Илерды... —■ В Испании. См. Цезаря (De bello civili, I, 61); здесь указана
и ширина каналов: 30 футов (9 м).

Стр. 366,
абз. 1.


...Геримант... — Почти дословно из Кв. Курция (VIII, 9). Выражение «жалкие
остатки» (tenues reliquias) у Альберти превратилось в плохо согласованное и не
понятное reliqu (as. Река называется не Геримант, а Эримант или Эриманф (совре
менный Гирменд в Афганистане).

...прорезал Гинд... — В тексте Gangem, то есть Ганг. Следует: Gyndem, Гинд,
приток Тигра (современная Д^ияда). Альберти повторяет рассказ в своем сочине
нии «Teogenio» (Op. volg., Ill, p. 214), где прямо ссылается на Геродота. На этом
основании и здесь исправлено «Евтропия» латинского печатного текста в «Геро

[ 668 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости