ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 938

ПРИМЕЧАНИЯ

изданий в списке сочинений Альберти). Русский перевод сделан с итальянской
редакции, изданной Яничеком (Leon-Battista Alberti’s kleinere kunstheore-
ttsche Schriften im Originaltext hrsg. von Dr. H. Janitschek. Neue Ausgabe.
Wien 1888). В этой книге читатель может найти более подробные сведения

о рукописях и об источниках трактата. Дополнительные, более новые сведения
см. в книге Мишеля (Un ideal humain au XV siede. La pensee de L.-B. Alberti.
Paris 1930, pp. 22—23), ia также у Л. Олыпки (История научной литературы
на новых языках, т. I, М. — Л. 1933, стр 39—46), который склоняется к мнению
Яничека о приоритете латинской редакции (ср. на стр. 4 настоящего тома сви
детельство Вазари).

ПИСЬМО К МАТТЕО ПАСТИ

Письмо написано на итальянском языке; обращение, в котором адресат име
нуется не Пасти, а де Бастиа, написано по-латыни. Рукопись не сохрани
лась. Впервые письмо было напечатано у G. В. Mittarelli, Bibliotheca codieum
manuscriptorum monasterii S. Michaelis Venetiarum prope Murianlim, Venezia 1799.
Перевод сделан с текста, напечатанного у Риччи (11 tempio Malatestiano, стр. 587).
Упоминаемый в письме Манетто — из трех известных Манетти (Джаноццо М.—
писатель, автор биографии Николая У, см. приложение; Антонио М.— математик,
автор анонимной биографии Брунеллеско; Антонио М. Чаккери — архитектор, уче
ник Брунеллеско), вероятно, последний. Мон синьор—повидимому, Бартоло
мео Малатеста, епископ Римини. «Гекатонфила».— См. список сочинений Аль
берти.

Подробнее об этом письме см. ю статье «Альберти-архитектор», стр. 197.

МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ЗАБАВЫ

Сочинение «Ludi Matematici» в нескольких местах теснейшим образом со
прикасается с трактатом Альберти «О зодчестве». В гл. XIII Альберти прямо
ссылается на этот трактат, давая ценное в биографическом отношении указание

о том, что он написан по просьбе герцога феррарского Лионелло д’Эсте. Главы
XIII—• XIV «Забав» показывают, что Альберти правильно понимал закон рыча
га, и тем самым рассеивают сомнения, которые вызывает гл. 7 кн. VI трактата
«О зодчестве» (ст|р. 190—191). Беглое и довольно сбивчивое упоминание

о способе вычерчивания планов в гл. 7 кн. X (стр. 359) находит полное разъясне
ние в гл. XVI «Забав». Наконец, те «Podismata» и «Embada», знания которых Аль
берти требовал от архитектора, то есть начатки землемерия, составляют главное
содержание «Забав».

В особенности важно рассматриваемое произведение, как материал для суж
дения об Альберти-математике. Упоминаемые им в трактате «О зодчестве»
(III, 2, стр. 73, абз* 2) «Математические записки» до нас не дошли. В сущности,
в нашем распоряжении (если не считать самого маленького отрывка «О квадра
туре луночек», опубликованного Манчини, Opera inedita, Florentiae 1890,
pp. 305 — 307), нет никаких специально математических сочинений Альберти.
Тем интереснее становятся его «Математические забавы». Старинные поэты на
зывали Альберти «геометром не меньшим, чем Евклид». Сам Альберти подчерки
вал, что архитектор должен быть математиком. Позднейшие писатели отмечали,
что только Альберти-математик мог понять Вицрувия.

Приходится пожалеть, что сочинение не может дать полный ответ на инте
ресующий нас вопрос о познаниях Альберти в области математики: Альберти свя
зан задачами популяризатора, поэтому, как он сам указывает несколько раз, в со
чинении опущено все трудное и требующее специальных математических знаний.
Правильным у О л ь ш к и (История научной литературы на новых языках,
т. I, русский перевод, М.—Л. 1933) является акцентирование литературных досто
инств произведения. Если историко-научное значение книги невелико, то истори
ко-литературное — огромно. В той же книге Олыпки отмечает изящество, про

[ 123 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости