ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 1268

ПРИМЕЧАНИЯ

Описание Мартини целиком использовал Д. Барбаро в своем комментарии к Ви
трувию (к гл. 10 кн. \|1), поместив здесь и два рисунка.

...чтобы ветер... не гнал дыма назад» — По словам Франческо ди Джорджо
(Della Valle, op. cit., t. Ill, p. 119), во избежание дыма: 1) расширяют
верхний конец трубы, 2) делают дымоход прямым, если стена толстая (то есть,
очевидно, в том случае, если камин находится в стене), 3) снабжают дымоход
круглым устьем (buco) диаметром в фут, переходящим в просторную полость ши
риною в 3 фута; эта полость уравнивается с толщиною дымохода, который должен
быть шириною в 3 фута и глубиною в фут, считая по толщине стены, 4) делают
дымовую трубу змеевидной, то есть состоящей из многих прямых линий, рас
положенных зигзагом; «такого рода трубы хвалят, и на опыте они оказались
прекрасными».

...как в губе...—Этим сравнением Альберти хочет, очевидно, сказать, что
распространению звука и дыма неблагоприятны слишком широкие отверстия.

...многими широкими отверстиями...—Два варианта труб изображены
в переводе Мартена (ом. рис. 66). В дополнение мы приводим иллюстра
цию из книги Бесоона (Theatrum instrumentorum et machinarum. Лион 1582),
имеющую в оригинале такую подпись:    «Новый    и    верный способ устраивать

дымовые трубы в низких местах, ограждая их от солнечных лучей и дунове_
ния ветров так, что никто в помещениях не -страдает от дыма». Бессон не до
вольствуется «рожками из меди», как Альберти, а предлагает еще коленчатые ды-


65. Камин в Палаццо дел ь Подеста во Фло-
реацив (1478)






[ 459 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости