ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 1390

ПРИМЕЧАНИЯ

HEVS VIATOR. MIRACVLVM
HIC VIR. ET VXCfR NON LITL
GANT. qvi SVMVS NON DICO.
AT IPSA DICAM.. HIC BEBR£VS
EBR1VS Л\Е ЕБЫАМ NVNCVPAT
NON DICO AMPLIVSj HEV
VXOK* ET IAM. MOR.TVA

EirrGAS.

127. Эпитафия Бебрия и его жены по Феыдту

Абз. 2,

Аиз. 4.


лакедемоняне..* — Общеизвестная эпитафия спартанцев, павшях при Фер~
мопилах, принадлежит греческому поэту Симониду. Альберти дает прозаический
пересказ двустишия, цитируемого Цицероном (Tusc, disp., I, 42, 101).

Эй, прохожий...— До крайности испорченная эпитафия, помещенная в наз
ванной ранее книге Ф&ндта (стр. 116). Таким образом, и здесь — материал ил
области эпиграфики. Текст эпитафии см. на рис. 127. В переводе он гласит:

«Эй, прохожий, чудо: здесь муж с женой не ссорятся! Кто мм? Не скажу
тебе!—

«Я сама скажу: это Бебрий пьяный меня пьяной называет. Не скажу больше».
«Ты и мертвая все ссоришься».

В тексте Альберти надпись искалечена следующим образом:

Heus viator

Hie vir et uxor non litigant
’    Quaeres    qui sumus, non dicam.

At ehodum ipsa dico. Hie Belbius
balbns me Brebiam peppam nuncupat,

Oe eoniunx etiam defuncta g-arris?    ,

..коршуном—природу,.г—-Тейер» смешивая vultus и vultur, аереводит: durch

Абз. 6.


[ 580 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости