ПРИЛОЖЕНИЯ
критичность,
является незаменимым источником при изучении древней науки и
античного искусства. Критические издания Л. Яна (Лейпциг 1854—1860) и Май-
гофа (шесть томов, Лейпциг 1906—1909). Из комментированных изданий особогб
внимания заслуживают издания Гардуина или Гардуэна (Париж 1685, второе
исправленное издание—1741) и парижское (1829—1833, в двадцати томах)4,
под
общей редакцией Ajasson de Grandsagne (в комментариях к нему участвовали
Кювье, Фэ и др.). На русском языке существует лишь перевод отрывков из
XXXIV—XXXVI книг
под заглавием «Плиний об искусстве» (Одесса 1918) и ста
рый перевод минералогической части, сделанный Севергиным («Естественная
история ископаемых тел». СПБ. 1819).
Плиний Младший
(Гай П. Цецилий Секунд, 61/62—ок. 113 гг. н. э*)—пле
мянник Плиния Старшего. Его «Письма» (Epistolae) были хорошо известны Аль
берти, который воспользовался содержащимися в них описаниями двух вилл —
Лаврентинской и Тускской. На русский язык четыре письма (II, 17; V, 6; IX,
36; IX, 40) были переведены П. Гвоздевым («Дачная обстановка и образ дач
ной жизни знатного и богатого римлянина в первом столетии по P. X.». Ка
зань 1888). Ср. стр. 701—708 настоящего тома, где помещен новый перевод двух
писем (II, 17 и V, 6).
Плутарх—греческий
моралист и философ (ок. 46—120 гг. н. э-)* Альберти
были хорошо известны его «Жизнеописания» греческих и римских деятелей. Сти
мул к латинскому переводу «Жизнеописаний» Плутарха был, повидимому, дан
во времена Возрождения Мануилом Хризолора, так как венецианские и флорентин-
ские его ученики оказались одними из самых ревностных переводчиков. Эти пе
реводы под заглавием Plutarchi Vitae ex versione
variorum были напечатаны
в Риме в 1470 г.,
но сделаны гораздо раньше, в первой половине XV в. Для
литературного украшения своего трактата Альберти широко использовал также
«Римские вопросы» (Aixia Pcojxcmca, Quaestiones Romanae)—важный источник
по истории древнеримской религии (англ. пер. с подробным комментарием
Н. J. Rose,
Оксфорд 1924). На русский язык «Жизнеописания»
переводились
несколько раз
(последний перевод В. Алексеева, девять томов, СПБ. 1891—
1898).
Полибий—греческий
историк (212/205—130/123 гг. до н.
э«)* Главное его
сочинение —
«Мировая история» (Ia^opiai) в сорока книгах — дошло до нас не
полностью. Сохранились первые пять книг и отрывки прочих. Перевод Поли
бия (первых пяти книг) на латинский язык был сделан в 1452 г. Никколо Перот-
то. Русск. пер. Ф. Мищенко (М. 1890—1899, три тома).
Прокопий —
писатель ранней Византии (VI в.), автор «Истории» в восьми
книгах (Iaxoptxov) V—VII книги посвящены истории готских войн. Латинская
переработка их была сделана Леонардо Бруни (Аретино, 1369—1444). Печат
ные издания: Фолиньо 1470 и Венеция 1471 под заглавием De
bello italico
adversus Gothas gesto
(переиздавалась и позднее).
Проперций (Секст
П.)—(римский поэт (ок 50—15 гг. до н. э*)* Альберти ци
тирует несколько строк из его «Элегий».
Светоний (Гай С.
Транквилл) —римский писатель (75—160 гг. н. э*) ) автор
«Жизнеописаний двенадцати цезарей» (Vitae XII imperatorum), от Юлия Цезаря
(100 г. до н. э.) до Домициана (96 г. н.^э*)* В средние века Светоний был очень
популярен и имел подражателей. Альберти использовал биографии Светония го
раздо шире, чем произведения Тацита, так как они были, повидимому, лучше
известны ему и, кроме того, давали больше сведений археологического и архи
тектурного характера (в каждой биографии перечислены наиболее замечатель
ные постройки описываемого периода). Русск. пер. Д. П. Кончаловского (М.—
Л. 1933;.
Сенека (Луций
Анней С.) — римский философ, оратор и драматург (4 г. до
н. э-—65 г. н. э*)* Альберти цитирует однажды его сочинение «О благодеяниях )
(De beneficiis) и на основании Лактанция (см.) приводит его слова о статуях,
не встречающиеся в сохранившихся сочинениях Сенеки. Весьма популярные
[ 754 ]