Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 37

Девочка пожала плечами и расплакалась.

Гильом повернулся к Виктору.

—    Наверное, она плыла вместе с родителями и их корабль попал в бурю. Видишь, как
он весь разворочен? Она каким-то чудом осталась цела, а ее родители, скорее всего,
погибли. Они богатые люди, судя по одеждам и драгоценностям.

Виктор блеснул глазами.

—    Тогда, отец, мы сможем вернуть ее кому-нибудь из родственников и получить
вознаграждение. Гильом хмуро улыбнулся.

—    Тебе мало этого? Неужели ты думаешь, что вознаграждение будет большим? Ведь
это только родители могли бы за нее дать уйму денег, но скорее всего, они на дне моря.

Посмотри по одеждам, ведь скорее всего, в дорогу с ней отправлялись отец, мать и
служанка.

—    Так ты не сказал, отец, что будем делать с ней. Может, отнесем ее обратно и бросим?
Придет прилив и унесет корабль в море. Никто и не узнает, что эти драгоценности попали
в наши руки.

Старик вновь присел возле девочки и заглянул ей в лицо. Его поразила красота ребенка,
заметная даже на заплаканном лице. Он отбросил прядь волнистых волос со лба девочки и
заставил ее посмотреть себе в глаза.

—    Ты Констанция? Девочка кивнула.

—    Ты будешь Констанцией Реньяр. Сыновья насторожились.

—    Отец, — воскликнул Виктор, — что ты затеял?

—    Это не твое дело. Когда я умру и ты останешься на моем месте, тогда будешь
распоряжаться. А сейчас все решаю я, я еще жив, Виктор. Она поедет с нами и будет жить.

Жак и Клод переглянулись. На лице младшего появилась улыбка: такого от отца он не
ожидал. Он никак не мог предположить, что старый Гильом расчувствуется, увидев
беззащитного ребенка.»Оказывается, и у отца есть сердце» — подумал Клод.

—    Возьми ребенка на руки, — приказал Гильом Виктору.

—    Я не хочу ее брать на руки! — возмутился старший сын.

Но отец посмотрел на него так, что всякое желание спорить отпало.

Но тут Жак наклонился, подхватил Констанцию на руки и посадил в седло. Затем он
вскочил на коня и сам.

—    Грузите добычу, — сказал Гильом, размахиваясь и забрасывая в воду сундучок.

Тяжелый сундук, окованный металлом, тут же пошел ко дну.

—    А ты, — Гильом обратился к Клоду, — ступай на корабль и подожги его.

Клод несколько мгновений помедлил, как бы раздумывая, каким способом выполнить
это задание. Но потом сообразил: он подхватил из костра две пылающие головни и
сложив их вместе, двинулся по отмели к кораблю.

И вскоре потянулся дым, над надстройкой показались языки пламени. Корабль запылал,
а Клод вернулся к отцу.

—    Теперь уходим, никто не должен видеть нас здесь.Мы должны как можно скорее
попасть домой.

Едва кони тронулись, как Констанция разрыдалась. Она тянула руки по направлению к
пылающему кораблю и звала:

—    Мама! Жанет! Отец!

Жак плотнее прижал девочку к себе.

—    Успокойся, успокойся, мы скоро приедем домой. Все будет хорошо.

— Пусти меня! Пусти! — закричала Констанция, пытаясь вырваться и царапая руку
Жаку.

Но тот не обращал на ее крики никакого внимания, лишь только крепче прижимал к
себе. Затем, сообразив, запустил руку в дорожную сумку и сунул в руки Констанции
ломоть холодного мяса.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости