Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 93

—    Ну что ж, ты вправе поступать так, как считаешь нужным, но тогда и я не стану
помогать тебе и в конце концов, Реньяры прикончат ваш род. Вернее, не захочу, как ты не
захотел помочь мне.

Филипп молчал.

—    Ну что ж, кажется мы с тобой обо всем поговорили и ты можешь быть свободен. И
тогда не приходи за помощью ко мне, будешь выпутываться сам.

Хорошо, господин судья, я все понял.

—    Нет, парень, ты ничего не понял, ты слишком молод и слишком честен, — и судья
Молербо положил руку на плечо офицера, сидевшего в углу кареты.Тот, поняв, чего
желает господин судья, распахнул дверь и на ходу вышвырнул Филиппа на обочину.

Парень упал в грязь и долго сидел на земле, слыша хохот солдат. А карета судьи
быстро удалялась. Наконец, чертыхаясь, Филипп поднялся на ноги, отряхнул

Грязь и побрел к дому.

Мать и сестра собирали разбросанные вещи, втаскивали в дом сундуки, ставили на
место мебель.Увидев сына, Этель обрадовалась.

—    Они тебя били, Филипп?

—    Нет, мама, — единственное, что сказал Филипп и пошел в конюшню. — Марсель!
Марсель! — негромко окликнул Филипп.

Зашелестела солома, с грохотом упало несколько широких досок, и перед Филиппом
появился Марсель Бланше с пистолетом в руке.

—    Ну что, ты испугался, парень?

—    Нет, дядя, — сказал Филипп.

—    Что они у тебя спрашивали, они искали меня?

—    Да.

—    Судья Молербо, наверное, предложил тебе свою помощь, Филипп?

—    Да, он говорил, что уничтожит всех Реньяров, если я скажу ему, где прячешься ты.

—    Как вижу, ваша сделка не состоялась, — немного горько улыбнулся Марсель
Бланше, пряча пистолет за пояс.

— Не состоялась и не могла состояться, ведь ты сам говорил, что ни в роду Бланше, ни
в роду Абинье никогда не было предателей.

—    Молодец, парень! Молодец! — и Марсель крепко прижал к своей груди
перепачканного в грязь племянника.

Они несколько минут так и стояли — мужчина, умудренный опытом и юноша, еще не
вкусивший жизни.

Наконец Марсель Бланше разжал объятья и уселся на ступеньку лестницы, ведущей на
чердак.

—    Понимаешь, племянник, у меня сейчас безвыходное положение.

—    Почему, Марсель?

— Я не могу оставаться в доме моей сестры, потому что своим присутствием
подвергаю вас опасности. И поэтому, наверное, мне придется покинуть ваш
гостеприимный дом.

—    Марсель! Марсель, не спеши, подумай, ведь тебя никто не гонит. У нас хватит еды, а
моя мать и Лилиан тебя любят.

—    Да, мать меня любит, но больше она, как всякая мать, любит тебя и Лилиан. А
солдаты наверняка вернутся и тогда неизвестно, успею ли я спрятаться, и вы пострадаете
за то, что укрывали мятежника и изменника короля. Как ни прискорбно, но опять,
вероятно, моя жизнь превратится в сплошные скитания, в погони, в стрельбу... Боже, как
мне все это надоело! — обхватив голову руками, произнес Марсель.

—    Так не уезжай, будь с нами.

— Пойми, Филипп, здесь есть еще одна закавыка:я человек, который не имеет ничего,
кроме верного коня, кожаного плаща и пары пистолетов.

—    Марсель, но мы уже успели привыкнуть к тебе, неужели тебе у нас плохо?

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости