Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 171

—    Наконец-то готово новое платье, сшитое по последней моде, только что его доставил
посыльный. Надеюсь, надев его, ты не слишком возгордишься и не станешь смотреть
свысока на верную былым модам старуху.

—    Мне самой больше нравятся платья прошлых лет, — призналась Констанция.

—    О, это у тебя скоро пройдет, ведь мода — это как соревнование. Всегда кто-то
стремится вырваться вперед. Входит в моду декольте — и смотришь, через месяц девушки
ходят уже чуть ли не с открытой грудью. А какой переполох, Констанция, поднялся, когда
сестра короля появилась на балу в замечательной шляпке, украшенной моделью
парусника! И уже через неделю весь двор напоминал обширную гавань, где невозможно
разглядеть воды за парусами и мачтами.

—    Где оно? — воскликнула Констанция, желая как можно скорее увидеть свой новый
наряд.

—    Вот видишь, — улыбнулась графиня Аламбер, — а ты говорила мне, что
безразлична к наряду.

Старой женщине было очень приятно, что Констанция заинтересовалась чем-то иным,
кроме прошлого. Она понимала, что для женщины надеть новое платье — это наполовину
изменить свою жизнь. К тому же, если платье вышло из-под руки чудесного портного, а
его фасон соответствует последней моде.

И вскоре в гостиную был внесен чудесный сверток. Даже один вид бумаги, в которую
он был упакован, вскружил Констанции голову. Гладкая, белая, блестящая, покрытая
паутиной белых крестиков, она шуршала, вызывая в памяти строки из прочитанных книг,
где говорилось о придворных балах, поцелуях, тайных ночных свиданиях.Нежно-розовая
шелковая лента замысловатым образом опоясываласверток, а концы ее, завязанные
огромным бантом, топорщились как усы гусара.

Констанция сдержала свое нетерпение и медленно приняла свертокиз рук бабушки.
Легким движением руки девушка развязала бант, и лента упала на пол. Зашелестела,
заискрилась оберточная бумага, и перед Констанцией предстал шедевр портняжного
искусства. Трудно было бы найти хотя бы один изъян, к тому же такой неискушенной в
нарядах девушке, как Констанция.

Но графиня Аламбер лишь нахмурила брови, разглядывая платье.

—    По-моему, великоват вырез, — сокрушенно покачала головой графиня Аламбер.

Констанция, которой не терпелось надеть обновку, взяла платье и приложила его к себе.

—    Но ведь мы же с вами вместе советовались с портным и тогда вы, бабушка, ничего
не сказали насчет выреза.

—    Тогда мне казалось, оно будет выглядеть немного пристойнее.

—    Но ведь это мода, — напомнила Констанция и графиня Аламбер рассмеялась.

—    Да не слушай ты меня, дитя, я уже стара и просто завидую твоей красоте. Если твои
формы не стыдно показать людям, то значиттак и следует делать.

Шарлотта была уже наготове. Она приняла платье из рук Констанции и, покинув
графиню Аламбер, они со служанкой поднялись в гардеробную.

Здесь перед огромным зеркалом Констанция замерла, а Шарлотта принялась колдовать
своими темными как эбонитовое дерево пальцами над хитросплетением шнурков,
крючков и петель. Старое платье упало к ногам Констанции, а Шарлотта даже не
удосужилась его поднять, настолько обе они были охвачены нетерпением.

Кружева пенились в руках Шарлотты, казавшаяся невесомой ткань буквально парила в
воздухе. И когда Констанция облачалась в новый наряд, можно было подумать, что сама
Афродита выходит из морской пены. Шарлотта еще занималась застежками, еще
подтягивала шнурки, а Констанция уже пыталась повернуться боком к зеркалу и
заглянуть себе за спину.

— Да погодите же, мадемуазель, — взмолилась Шарлотта, — я сейчас закончу, и вы
сможете полюбоваться собой.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости