Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 173

Девушка прикоснулась к своему телу так, словно бы впервые делала это. Ее пальцы
коснулись немного прохладной на ощупь гладкой кожи. Это прикосновение будоражило,
волновало.

—    Скоро должны приехать гости, — напомнила Шарлотта.

—    Ах, да!

—    Вы так быстро обо всем забываете, мадемуазель, — рассмеялась Шарлотта.

—    И что же делать?

—    Нужно привести в порядок волосы.

— Опять! — Констанция с досадой кивнула головой. — Опять сидеть и ждать, когда
же, наконец, они улягутся в эту ужасную прическу.

—    А сегодня я вам сделаю другую, — пообещала эфиопка, — и вы, мадемуазель,
останетесь довольны.

Констанция и ее служанка перешли в спальню и девушка опустилась в мягкое кресло
напротив зеркала. Под умелыми руками Шарлотты ее волосы вспенились и приобрели
чудесные формы. Всего лишь несколько заколок, пара лент, брошь — и прежняя дикость
исчезла.

—    Ты всегда знаешь, что надо делать, — изумилась Констанция.

— Помилуйте, мадемуазель, ваша прежняя прическа была, конечно же, неотразима, но
гости могут подумать, что до этого вы несколько часов скакали на страшном ветру.

—    А теперь что они подумают? — поинтересовалась Констанция.

—    Что вы кроткая и наивная девушка.

—    А разве это не так?

—    Вам лучше знать, мадемуазель, но вам меня не обмануть.

—    Ты уже поняла, чего я жду от жизни? — сказала Констанция.

—    Это моя обязанность, — сделала картинный реверанс Шарлотта, немного сильнее
чем нужно взмахнув руками.

—    Ты чудесная девушка, — Констанция похвалила свою служанку и не без основания.

Ведь та не просто одевала ее, укладывала волосы — онапотихоньку создавала облик.

Где нужно советовала, где нужно предостерегала, а когда была абсолютно уверена в своей
правоте настаивала.

В доме одни за другими принялись отбивать четверть часы. То глухо, как колокол,
звучали куранты в гостиной, то следом за нимиподхватывали мелодичной трелью
каминные часы.

—    Мы как раз вовремя, — Шарлотта отступила на шаг, чтобыполюбоваться
результатами своей работы. — Это, конечно, не модель корабля на шляпке, мадемуазель,
но, по-моему, тоже неплохо. Как вынаходите?

Констанция, склонив голову на бок, посмотрела в зеркало.

—    Ты, Шарлотта, умеешь подбирать прическу даже под мое настроение.

—    В это время, — напомнила Шарлотта, — мадам Аламбер просила вас быть уже
внизу.

—    Меня здесь больше ничего не держит, — Констанция еще по-детски быстро
вскочила с кресла и побежала к выходу, ей не терпелось показаться в новом наряде на
глаза старой графине.

Та только всплеснула руками, завидев свою внучку.

—    Констанция, ты само совершенство.

—    А вырез? — улыбаясь, спросила девушка.

—    Что? Вырез? Не слишком большой, я бы на твоем месте, — графиня приложила
палец к губам, — сделала бы его немного больше.

—    Правда?

—    Не совсем, дитя мое, не на твоем месте, а в твои годы, так будет правильнее.

Вскоре послышался звук приближающейся кареты и дворецкий доложил, что прибыли

баронесса Дюамель и ее дочь Колетта.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости