украшений.Эфиопка раскладывала их на
расстеленных платьях, и Констанциясама могла
убедиться, гармонируют они или нет.
И вот, наконец, подготовка к поездке в оперу
была закончена.Констанция облачилась в
желто-черное бархатное платье с неглубоким вырезом на груди. Может, оно и
выглядело
немного старомодно, но зато никто не мог усомниться, дорого ли оно стоит. К
тому же, в
этом платье Констанция выглядела немного старше своих лет, а сегодня от нее
только
того и требовалось, ведь она сегодня стала в какой-то мере опекуншей Колетты.
Констанции предстояла роль матери этой девушки.
На изобретение прически времени почти не
оставалось, и Шарлотте пришлось
повторить свой вчерашний шедевр. Гардероб венчала микроскопическая шляпка,
усыпанная мельчайшими блестками, две шелковых тесемки которой Шарлотта туго
стянула бантом на подбородке своей госпожи.
— Теперь вы и в самом деле
похожи на старую матрону, — констатировала Шарлотта,
рассматривая результат своих усилий.
ГЛАВА 9
Опера постепенно заполнялась людьми, но
только партер. Ложи пока еще были пусты.
Эмиль де Мориво в новом напудренном парике с
косичкой, стоял возле стены и с
надеждой смотрел на ложу викантессы Аламбер. Но ее все еще закрывала блестящая
занавеска и понять, есть ли в ней кто или нет, было невозможно. Эмиль де Мориво
точно
знал, что его возлюбленная еще не приехала в оперу. Он простоял целых полчаса
на улице,
следя за экипажами, подвозившими театралов. Но в конце концов, сегодняшняя
встреча
ничего собой не предвещала. Нельзя жебыло при всех встретиться в опере и
поговорить.
Место Констанции было
в ложе, а его, небогатого шевалье — в
партере.
Ярко пылающие люстры низко свисали над залом,
чуть ли не касаясь своими
хрустальными подвесками голов зрителей. В оркестровой яме настраивались
инструменты
и их не собранные воедино рукой дирижера звуки неприятно резали слух. Тяжелый
занавес отделял сцену от зала.
Наконец-то, первые зрители появились и в
ложах, но Констанции все еще не было.
» Может, что-то случилось? — забеспокоился
Эмиль, зная, что Констанция никогда не
позволяла себе пропустить спектакль.Он уже хотел было усаживаться, уже медленно
поползли вверх люстры, как блестящий занавес качнулся, и Эмиль увидел
Констанцию.
Та лишь бросила в партер беглый взгляд и тут же, заметив де Мориво, еле заметно
кивнула ему. Этого кивка было достаточно, чтобы волнения прошли.
«С ней все в порядке»— подумал Эмиль,
усаживаясь.
Ему было не по себе. Ведь всегда, если чем-то
виноват перед человеком, а он этого не
знает, кошки скребут на душе. Эмиль де Мориво был сильно виноват перед
Констанцией
и поэтому, усевшись, избегал смотреть в ее сторону.
А зря. Ведь он не видел, как из-за спины
Констанции появилась молодая девушка,
почти еще ребенок и расширенными от удивления глазами осмотрела огромный зал
оперы.
Констанция рукой, облаченной в белую
перчатку, легко сдвинулав сторону занавеску,
состоящую из мелких хрустальных нитей. Те, ударяясь одна о другую, мелодично
зазвенели, чем привели в неописуемый восторг Колетту.
— Здесь так красиво! — чуть
громче чем принято, воскликнула девушка.
Констанция приложила палец к губам.
— Здесь не принято,
дорогая, разговаривать громко. Пылающая, как огонь в камине,
хрустальная люстра, поднимаясь, проплыла возлесамой ложи. Колетта даже хотела
протянуть руку, чтобы дотронутьсядо хрустального рожка, но Констанция снова
удержала
ее.
— Старайся, дорогая, не
показывать вид, что ты здесь впервые.