Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 328

—    Гость?

— Да, это мой тебе сюрприз. Я думаю, ты очень удивишься, ведь ты давно хотела
познакомиться с этим человеком.

Виконт жестами лихорадочно пытался объяснить Колетте, что ему надо где-нибудь
спрятаться. Наконец, девушка сообразила.

—    Ах, да! — она распахнула дверки гардероба и виконт тут же укрылся за ее платьями.

Сквозь стекло, крашенное фигурными нарезками, он прекрасно видел, что творится в

комнате.

Колетта собрала письменный прибор, захлопнула секретер и поправив прическу у
зеркала, сказала:

—    Я сейчас, мама.

Наконец задвижка открылась, и Колетта отступила на два шага.

Рядом с ее матерью стоял Эмиль де Мориво собственной персоной. Он был в новом
великолепном напудренном парике, новом мундире, а в руках сжимал черную, обитую
барханом шкатулку.

Шляпки серебряных гвоздей, удерживающих материю, ослепительно сверкали.

Увидев свадебное платье, Эмиль де Мориво счастливо улыбнулся.

Анри поглубже вжался во внутренности гардероба и прошептал:

— Только этого не хватало, самое смешное будет, если Эмиль найдет меня и затеет
драку.

Но тот был настроен вполне миролюбиво. Он несколько раз обошел вокруг безголового
манекена и даже прикоснулся к кружевам свадебного платья. У Колетты даже возникло
впечатление, как будто невеста не она, а ее свадебное платье, и Эмилю безразлично, кто в
него будет одет.

— Она все еще стесняется вас, дорогой шевалье, — попробовала оправдать поведение
дочери баронесса Дюамель.

Колетта и в самом деле выглядела хуже некуда. На ее щеках пылал румянец, а
суетливый бегающий взгляд выдавал волнение.

Правда, причина его заключалась не столько в появлении самого Эмиля де Мориво,
сколько в том, что он мог случайно обнаружить присутствие здесь виконта Лабрюйера.

—    Мадемуазель! — произнес Эмиль де Мориво, наконец-то познакомившись со
свадебным платьем.

Колетта приветливо улыбнулась и покорно склонила голову.

—    Я думаю, этот маленький сувенир вам понравится, — и он протянул Колетте обитую
черным бархатом шкатулку.

—    Благодарю вас, месье, — Колетта принала подарок и торопливо отбросила крышку.

С красной шелковой подкладки шло сияние. Прекрасное колье, не очень дорогое, но

зато исполненное с хорошим вкусом, переливалось серебром, золотом и мелкими
бриллиантами.

— Это очень скромный подарок, — признался Эмиль де Мориво, — но я думаю,
мадемуазель понравится, ведь его делал один из лучших ювелиров.

Какой именно, Эмиль умолчал не только из скромности. Ведь ювелир, изготовивший
колье и близко не считался лучшим мастером своего дела.

—    Ой! — воскликнула Колетта. — Я открыла шкатулку, не спросив вашего разрешения.

—    Ну конечно же, мадемуазель, теперь это ваше. Колетта просияла.

—    Мама, посмотри, какая прелесть!

Баронесса ласково улыбнулась своей дочери. Ей нравилось, что та теперь и думать
забыла об учителе музыки и так любезна с Эмилем де Мориво.

—    Но это еще не все, — с гордостью добавил шевалье де Мориво.

—    Какой же еще великолепный сюрприз вы приготовили для меня, месье?

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости