— Быстрее переодевайся! —
Анри бросал ей одну за другой части одежды, девушка
машинально ловила их.
— Что это? Зачем?
— Одевайся и ни о чем не
спрашивай.
— Но ведь это же мужское!
— Мы сейчас же с тобой уезжаем. Ведь ты же не
хочешь, чтобы состоялась свадьба с
шевалье де Мориво? На глаза Колетты навернулись слезы.
— Я не могу так, виконт.
Вас прислал Александр?
— Нет, я сам. Ты же хочешь выйти за меня
замуж? От удивления у Колетты одежда
выпала из рук.
— Что?
— Я предлагаю тебе стать
моей женой, но поговорим позже. Одевайся скорее и
убегаем!
— Виконт, я никуда не
поеду, — твердо сказала Колетта.
Анри схватил ее за плечи.
— Ты должна ехать, потом
придется жалеть!
— Я не поеду, — Колетта расплакалась. Анри
попытался силой одеть ее, благо на
Колетте была всего лишь одна ночная сорочка. Колетта вдруг начала отбиваться.
— Ну хватит, скорее! — уже не думая об
осторожности, кричал Анри. — Или ты
сейчас же оденешься и мы уедем, или же тогда все пропало.
— Я никуда не поеду, — руки
Колетты бессильно опустились, и она разрыдалась.
— Неужели ты хочешь выйти
замуж за шевалье де Мориво?
— Я не знаю, не знаю, —
сквозь слезы отвечала Ко-летта, — я ничего не знаю. Почему
вы все решаете за меня — и вы, виконт, и Констанция, и мать? Почему никто не
хочет
спросить у меня?
— Хорошо, Колетта, я
спрашиваю: хочешь ли ты стать моей женой?
И вновь в ответ прозвучало:
— Не знаю.
Анри схватил девушку за руку и сильно дернул,
пытаясь привести ее в чувство. Та от
испуга вскрикнула.
— Осторожнее!
— Да замолчи ты, перестань плакать!
Возбужденные Анри и Колетта не заметили, как
в двери появилась баронесса Дюамель.
Франсуаза просто онемела от подобной
наглости. Она, конечно, могла ожидать от
Анри Лабрюйера всего, но только не предложения выйти замуж.
Наконец, она нашла в себе силы произнести:
— Виконт, оставьте мою дочь
в покое!
Анри оглянулся, злоба блеснула в его глазах.
— Мадам, позвольте мне
поговорить с Колеттой, пусть она сама сделает свой выбор.
Девушка, увидев мать, избрала свою
излюбленную тактику. Она подбежала к ней,
обняла и прижала голову к груди баронессы.
— Мама, чего они все хотят
от меня? Анри стоял в растерянности. Купленная им
одежда валялась на полу.
— Виконт, оставьте мой дом!
— Мадам, вы играете судьбой
своей дочери.
— Дорогая моя, — обратилась
Франсуаза к Колетте, — скажи виконту сама, чтобы у
него не оставалось ни тени сомнения.
Девушка, сделав над собой усилие, произнесла:
— Виконт, оставьте меня в
покое, я выхожу замуж за шевалье де Мориво и что бы вы
мне ни говорили, это не изменит моего решения.