Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 420

глаза Констанции, а прямо в лицо графу де Боудэну. Тот не выдержал взгляда своего
монарха и потупил взор.

— А сейчас я хочу выпить за своего нового посла! — и приподняв бокал, король
Пьемонта Витторио чокнулся с графом де Бодуэном.

—    За нового посла? — Арман непонимающе посмотрел на короля.

—    Да-да, граф де Бодуэн, вы будете моим новым послом, и я отправлю вас с секретной
миссией в Испанию.

—    Когда, ваше величество? — граф де Бодуэн обрадованно посмотрел на свою жену,
но на лице Констанции было явное недоумение.

—    Графиня, — сказал король Витторио, — ваш муж отправляется в Испанию для
выполнения секретной миссии, очень важной для нашего государства.

—    Ваше величество, — улыбнулась Констанция, — скажите, а сколько времени есть у
меня?

—    Времени? У вас? — улыбнулся король Витторио, — сколько угодно, прекрасная
Констанция.

—    Я имею в виду, ваше величество, сколько времени у меня на то, чтобы собраться?

—    Графиня, но ведь миссия, с которой я отправляю вашего мужа в Испанию, секретная,
и ему придется ехать одному.

—    Как одному?! — воскликнула Констанция.

—    Он поедет один.

—    Надолго?

Король Пьемонта Витторио задумался. Он сделал небольшой глоток терпкого вина,
посмотрел в синее безоблачное небо, на лающих псов, на сокола, которому сокольничий
надел уже кожаный колпак, а затем пожал плечами и произнес:

—    Может быть — на месяц, может быть — на два.

—    Но ваше величество, я тоже хочу поехать с мужем!

—    Нет-нет, графиня, это невозможно.

—    Констанция, это секретная миссия, — обрадованно заговорил граф де Бодуэн.

—    Я понимаю, Арман, но ведь можно сделать так, что никто не будет знать, что я
уехала, никто не будет знать, что я с тобой.

—    Но это, к тому же, опасная миссия, дорогая, — граф де Бодуэн посмотрел на короля,
как бы ища у него поддержки.

Но король улыбнулся и сказал:

—    Она не настолько опасна, граф де Бодуэн, как вам кажется, она важная. А вам,
графиня, не стоит беспокоиться за жизнь своего мужа, я надеюсь, он сможет выполнить
мое поручение и вернется живым иневредимым.

— Я не хочу, чтобы он уезжал, ваше величество, но коль уж это необходимо, я должна
быть рядом с ним.

—    Констанция! — воскликнул Арман де Бодуэн, — но ведь у нас маленький ребенок,
маленький Мишель, за ним нужен уход.

—    А мы возьмем его с собой, — воскликнула Констанция.

—    Нет-нет, графиня, вам лучше остаться подле своего сына, следить за ним,
воспитывать, а муж вскоре вернется. Так что, нет повода для сильного беспокойства.

Король щелкнул пальцами — и тут же появился слуга с подносом. Король поставил
свой бокал, подошел к охотничьим псам и стал с ними играть. Он трепал их за уши,
заглядывал в глаза, рычал на псов, а те обрадованно повизгивали, лаяли.

—    Отпусти их! — приказал король слуге. Тот тут же отстегнул поводки, и псы
завертелись вокруг короля Витторио. А король сорвался с места и побежал по высокой
траве к лошадям. Псы бежали за ним, лаяли, обгоняли его.

Король Витторио, подбежав к лошадям, сходу вскочил в седло, вырвав поводья из рук
слуги, и помчался по Долине в сторону леса. Псы бежали за ним, наполняя окрестности
звонким радостным лаем

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости