Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 566

свою жизнь служению церкви, просто обязан был относиться к чудесам Калиостро с
настороженностью и даже подозрительностью.

Между тем, ничего подобного не происходило. У Констанции сложилось впечатление,
что в лице великого капеллана, кардинала де Роана, граф Александр де Калиостро нашел
одного из своих самых горячих, если не сказать больше — главного поклонника во
Франции.

Сама Констанция не склонна была считать этого итальянца шарлатаном или
проходимцем. Ей казалось, что разбираться в сущности того, чем занимается граф де
Калиостро — не ее дело. Ей просто хотелось увидеть все собственными глазами. Из всех
гостей, присутствовавших в этот вечер в салоне госпожи де Сен-Жам, с графом Калиостро
были незнакомы лишь Констанция и обе графини де Андуйе. Именно их и представила
итальянскому кудеснику госпожа де Сен-Жам.

Констанции показалось, что граф Калиостро посмотрел на нее каким-то
настороженным взглядом. Правда, он ни единым словом не выдал своих чувств,
церемонно и даже с неким подчеркнутым почтением поцеловав ей руку. Констанция не
знала, что сказать в ответ на это приветствие, но живая графиня де Андуйе взяла
инициативу на себя.

— О, граф, как нам приятно познакомиться с вами. Мы столько слышали о вас.

Очевидно, Калиостро до боли были знакомы подобный слова, потому что он даже не

счел нужным что-либо ответить на них. Графиня Андуйе тут же задала очередной вопрос,
который, наверняка, был заготовлен у нее для всякого незнакомого человека. — Скажите,
а из какой части Италии вы родом? По линии мужа у меня есть родственники в Милане, а
моя прабабушка была замужем за одним из неаполитанских князей. Вы случайно не из
Неаполя? Мне было бы очень приятно узнать, что ваши корни уходят в ту же почву, что и
мои.

Калиостро не смутился.

—    Мой род происходит из окрестностей Турина, — спокойно ответил он, еще не зная,
на какие подводные камни ему суждено наткнуться.

Графиня де Андуйе, которая никак не могла пропустить мимо ушей подобное
заявление, немедленно повернулась к Констанции.

—    Наша сегодняшняя гостья графиня де Бодуэн, кажется, несколько лет провела в
Турине. Не так ли, дорогая?

Констанция кивнула.

—    Да.

Пожилая графиня де Андуйе немедленно воскликнула:

—    Прекрасно! Может быть, вы прежде уже встречались с графом Калиостро?

Констанция, которая за время своей жизни в Пьемонте и слышать не слыхивала ни о

каком роде Калиостро, хотя знала на перечет все знатные фамилии не только Турина и его
окрестностей, но и всей страны, замялась.

—    Н-нет, к сожалению, мы не встречались.

Сам Калиостро, чувствуя, что угодил впросак, стал торопливо объяснять:

—    К сожалению, в Турине у меня совсем не осталось родных. Мои родители умерли
еще тогда, когда я был ребенком, и я воспитывался у дальних родственников матери.
После того, как мне исполнилось восемнадцать лет, я покинул Италию и путешествовал
по Европе, нигде подолгу не задерживаясь. К сожалению, я даже не смог получить
полноценного университетского образования, потому что мои родители почти ничего не
оставили мне в наследство. А родственники матери были столь бедны, что я не мог
рассчитывать на помощь с их стороны. Большую часть образования я получил
самостоятельно. Но уверяю вас — те учителя, которые занимались со мной, принадлежали
к самым известным научным кругам.

Графиня де Андуйе не унималась.

—    Скажите, граф, а какие науки вы изучали?

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости