— Значит, вам нужно было со
мной поговорить?.. Что ж, говорите. Только не лучше ли
было бы это сделать в другом, более подходящем месте? Почему вы не могли прийти
ко
мне в дом?
Незнакомец взглянул на Констанцию и произнес:
— Я в вас не ошибся: вы
также добры, как хороши собой, сударыня.
Вместо ответа старик спросил:
— Могу ли я присесть рядом
с вами? Констанция отодвинулась в сторону.
— Разумеется. Садитесь.
Старик опустился на скамью и окинул
внимательным взглядом церковь. Все было
спокойно.
— Своим приходом, — сказал
он, — вы оказали мне немалую услугу. Да, вы,
действительно, очень красивы сударыня. Я даже испытываю немалое удовольствие от
встречи с вами.
Констанция озадаченно взглянула на
собеседника.
— Вы назначили мне встречу
здесь только для того чтобы сказать, как я красива или
все — таки дело в другом?
— Разумеется, в другом, — ответил старик. —
Простите, что я отвлекся. Я впервые
совершаю такой поступок и поэтому немного рассеян.
— Какой поступок? Старик
смутился.
— Я никогда в жизни не
доносил на своих хозяев. Но сейчас мне придется это сделать,
потому что обстоятельства вынуждают к этому.
— Какие обстоятельства? —
продолжала допытываться Констанция.
Старик немного помолчал.
— Видите ли, сударыня. Я
служу в ювелирной мастерской Бемера и Бассенжа. Я
видел вас в нашей мастерской уже дважды. Но вы, наверняка, не обратили на меня
внимания. Когда-то я был ювелиром, очень хорошим ювелиром. Я учил и Люсьена, и
Марселя тонкостям ювелирного искусства. Лучше всего мне удавалась работа с
бриллиантами. С самого детства я питаю слабость к камням. Потом я постарел.
Глаза и
руки стали уже не те, но я по-прежнему работаю в мастерской, выполняя кое-какие
предварительные операции. Не знаю, госпожа, интересно ли вам слушать то, что я
вам
говорю, но вы хотели знать, кто я и почему назначил вам встречу здесь, а не
пришел к вам
домой.
Поначалу у Констанции мелькнула мысль, что
этот человек с его странной просьбой о
встрече в церкви — помешанный, однако, после того, как он кое-что объяснил, ее
собственные подозрения стали для нее смешными и нелепыми. Нет, судя по всему,
этот
старик говорит правду. Она, действительно, дважды была у Бемера и Бассенжа, и,
действительно, не обращала никакого внимания на ювелиров, работавших в
мастерской.
На мгновение их разговор прервался, потому
что я церковь вошел на костылях нищий
и, стуча своей деревяшкой, направился по проходу к тому месту, где сидела
Констанция и
старик. Он остановился рядом с ними и протянул грязную руку.
— Подайте бедному нищему на
пропитание. Констанция протянула калеке милостыню,
и он покинул церковь. Только после этого разговор возобновился.
Старик уже пришел в себя и говорил более
ровным и спокойным голосом. Констанция
же слушала его со всем вниманием, на которое была способна. Изредка она бросала
взгляд на алтарь, возле которого, заложив руки за спину совсем как взрослый,
прохаживался Мишель.
— Так вот, недавно я был
свидетелем — случайным свидетелем — одного разговора,
который вели мои хозяева Бемер и Люсьен Бассенж. Помните, они предлагали вам
бриллиантовое ожерелье стоимостью полтора миллионов ливров? Я подбирал камни
для
этого ожерелья. После визита в Версаль они были очень расстроены тем, что
королева
отказалась от такой дорогостоящей, по ее мнению, покупки. И, действительно,
понять их
можно — такую вещь может позволить приобрести только королева. Полтора
миллионов