— Но я не говорила тебе о
другом. — зашептала Маргарита. — За день до того, как
мы получили известие о его гибели, ночью к нашему дому подлетел филин и вот так
же
уселся прямо напротив крыльца под окнами спальни Клода. Он кричал до самого
рассвета,
мы чуть не сошли с ума. Слуги прогоняли птицу, но она вновь
Возвращалась, и я слышала этот ужасный крик.
За окном вновь раздалось протяжное уханье:
— У-У. У-У, У-У —
Маргарита вся сжалась, и кончики пальцев у
нее похолодели.
Рене поднес ее руки ко рту и принялся
отогревать их своим дыханием.
— А наутро привезли тело
Клода. Он погиб на дуэли вечером накануне, и филин знал
об этом. Он прилетел, чтобы посмеяться над нами.
— Он больше не будет тебе
мешать! — твердо сказал Рене, набрасывая на плечи халат.
— Не оставляй меня! —
воскликнула Маргарита.
— Если ты хочешь пойти со
мной, идем.
— Нет, я лучше останусь
здесь. Только зажги свечу, мне будет не так боязно.
Рене с заряженным ружьем в руках и в ночном
халате вышел на крыльцо. Филин сидел
на ветке, абсолютно не боясь человека, и косил на графа желтыми глазами.
— Улетай! — крикнул Рене, обращаясь к птице,
словно бы к человеку, он все еще
медлил нажимать на курок.
В ответ филин расхохотался.
— Я убью тебя, чертова
птица!
В ночной тишине гулко прозвучал выстрел,
задрожали стекла, с деревьев посыпались
листья.
Рене был хорошим стрелком и очень удивился,
что не попал с такого близкого
расстояния.
Филин взмахнул крыльями и пролетел над
террасой, чуть не коснувшись лица Рене.
Рене все еще стоял на крыльце, вслушиваясь в
ночную тишину, и тут из дальнего конца
парка раздалось уханье, похожее на раскатистый издевательский смех. Граф
Аламбер
повернулся, чтобы зайти в дом, и услышал позади шелест крыльев.
Он обернулся.
Филин сидел на своем месте. Граф готов был
поклясться, что глаза птицы смеются,
вспыхивая в темноте двумя желтыми огоньками.
— Дьявол! — вскричал граф и
бросил дворецкому, который стоял в ночном колпаке в
глубине холла. — Принеси мое новое ружье.
На этот раз граф не промахнулся. Птица,
тяжело взмахнув крыльями, упала на землю, и
еще долго трепыхалась, а граф Аламбер так и не решился подойти к ней.
— Убери ее, — приказал
граф, а сам отправился в дом.
Когда Рене поднялся в спальню, Маргарита
сидела на кровати и плакала навзрыд.
— Что ты, успокойся. Я убил
этого филина, больше он не будет кричать.
Ответом были всхлипывания.
— Ну что плачешь, как ребенок? Ты же не
маленькая Констанция, которая может
испугаться филина.
— Я не боюсь филина, я
боюсь того, что он предвещает своим появлением. И не важно,
убил ты его или же он улетел сам.
— Не надо бояться. Это все предрассудки, недостойные
тебя, Маргарита. Ведь я же
рядом, ну что может случится?
— Мне страшно за всех, за
всех нас, за Констанцию, за тебя, за мать.
— Успокойся, Маргарита, —
Рене стал успокаивать жену, словно та была маленькой
девочкой. — Все будет хорошо, все будет прекрасно. Наступит утро, и ты сама
посмеешься над своими опасениями. Ночные страхи рассеятся вместе с лучами
Солнца.