Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 764

—    Что за черт, неужели он не разбился? Младший из Реньяров приложил ладонь к уху
и настороженно прислушался. Крик повторился.

—    По-моему, это кричит ребенок, — неуверенно сказал Клод.

—    Этого нам только не хватало! Не дай бог кто-нибудь видел, — Гильом вновь слез с
коня. — Клод, спускайся вниз, если этот мерзавец еще жив, его нужно прикончить.

—    Да нет, отец, крик идет из тумана, с моря, и это кричит ребенок.

Несколько минут Реньяры стояли на скале, прислушиваясь к слабому детскому крику.

Кто-то зовет мать, — наконец-то расслышал Виктор.

Ветер, медленно заворачивая туман, уносил его из-под скал.

Жак первым заметил изуродованный бурей, заваленный на бок корабль.

—    Смотрите, там корабль! — закричал он.

Через несколько минут, когда ветер согнал туман, все увидели корпус корабля.

—    Наверное, он попал в бурю, — сказал Гильом и радостно потер руки. — Нам будет
чем поживиться.

—    Жаль, что нет лодки и нам не на чем добраться до него прямо сейчас, — сказал
Виктор.

Но Гильом тут же успокоил своего сына:

—    Сейчас отлив и через час мы сможем добраться до него, давайте искать спуск.

Мужчины, ведя коней под уздцы, спустились узкой тропкой на берег. Вода понемногу

уходила, обнажая дно. И в самом деле, через час они смогли добраться до разбитого
корабля.Добыча была богатой. Хоть трюм был полностью залит водой, одних сундуков с
богатыми одеждами оказалось ровно четыре.

Виктор трясущимися руками перебирал наряды, преимущественно женские. Он нашел
небольшую шкатулку с женскими драгоценностями, нашел связки писем с рас —

Плывшимися чернилами и тут же выбросил их под ноги.

Единственная находка, не обрадовавшая Виктора — была маленькая девочка, вся
насквозь промокшая и продрогшая. Это она кричала в тумане, а сейчас не могла
произнести ни единого слова, а только судорожно всхлипывала и куталась в сухой плащ,
отданный ей Жаком.

Гильом вернулся на берег, неся на плече небольшой сундучок с изящными замками.

—    Что там? — спросил Виктор.

Старый Реньяр пожал плечами. Он поставил сундучок на камень, вытащил нож и
рукоятью сбил замки, а затем хищно запустил обе руки внутрь. Но затем он
разочарованно сплюнул: на свет появилась толстая книга, страницы которой пестрели
записями, колонками цифр, сделанных на английском, и небольшой конверт,
запечатанный сургучом.

Старый Гильом долго смотрел на печать, как бы не рашаясь разорвать письмо. Затем
испуг появился на его лице.

—    Боже мой, да это же печать короля, печать Бурбонов!

Гильом застыл в нерешительности, не зная, что дальше делать с письмом.

—    Вскрой его, — отдал он конверт Виктору. Тот сорвал печать и трясущимися руками
открыл конверт. Письмо было довольно длинным и единственное, что мог понять Виктор,
так это то, что оно написано не по-французски.

—    Я думаю, его лучше сжечь, — предложил Гильом. Виктор согласно закивал,
понимая, что отец прав.

И вскоре книга и письмо легли в костер, возле которого грелась Констанция.

—    А что делать с ней? — спросил Виктор, обращаясь к отцу.

Тот ничего не ответил сыну, присел на корточки возле девочки, и спросил, заглядывая
ей в глаза:

—    Как тебя зовут?

—    Констанция, — прошептала девочка.

—    Куда вы плыли?

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости