Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 1158

Переговариваясь, женщины продолжали игру, тасовали карты. Констанция обычно не
участвовала в подобных разговорах и не играла в карты. Она даже не следила за игрой и
зачастую проигрывала. Сегодня Констанция сидела со всеми за столом, но мысли ее были
очень далеко отсюда.

—    Дорогая, а почему вы не смеетесь?

—    Смеяться? — оторвала глаза от карт Констанция. — А над чем же, маркиза, я
должна смеяться?

—    Как? Вы что, не слышали?

—    Извините, я увлеклась игрой и не слышала.

— Как это, графиня, вы увлеклись игрой? Вы же вместо дамы бросили крестового
короля.

Констанция недовольно посмотрела на стол и увидела, что, действительно, ошиблась.

—    Да это и не удивительно, что моя невестка бросила вместо дамы крестового короля.
Старухи захихикали.

—    Да-да, графиня, все сейчас только и думают, что о короле.

—    Кто думает о короле? — спохватилась Констанция.

—    Как это кто? Все дамы в нашем королевстве только и думают о короле, —
проговорила маркиза Леруа, — ведь он такой сильный, такой желанный.

—    Перестаньте, — Констанция бросила карты и встала из-за стола.

Вдруг дверь гостиной распахнулась, и слуга громко выкрикнул:

—    Ее величество королева.

Все женщины поднялись со своих мест и склонили головы. Королева быстро вошла в
гостиную вместе с двумя сопровождающими ее фрейлинами. Тяжелая меховая накидка
спадала чуть ли не до самой земли. Королева подошла к столу и с интересом посмотрела
на всех собравшихся. Но тут ее взгляд встретился со взглядом графини де Бодуэн.

—    Вы, Констанция, тоже играете в карты?

—    Да, ваше величество, — Констанция сделала книксен.

—    Я понимаю, — сказала королева, прохаживаясь около стола. — В эти холодные дни
невозможно обойтись без азартных, веселящих кровь игр.

Маркиза Леруа вдруг хихикнула.

—    Знаете, ваше величество, все при дворе только и говорят, что холода будут
держаться до тех пор, пока наш король находится в загородном доме.

—    Да-да, маркиза, но все же надо жить и не обращать внимания на    холод, — на    лице

королевы отразилась досада. Она даже не пыталась ее скрыть.

—    У вас, графиня, здесь хорошо — тепло и уютно. А вот у меня    во дворце холод.    К

столу не подают вино и все ходят озабоченные и злые.

—    Что я могу поделать? — Констанция поклонилась королеве. — Приходите к нам на
обед, у нас подают пирожные, наливают вино. Мы стараемся себе ни в чем не отказывать.

—    Да-да, вам хорошо, — язвительно улыбнулась королева, — я вам, мадам Констанция,
даже завидую.

— Нечему, собственно говоря, завидовать, ваше величество, — склонив голову, глядя
себе под ноги, произнесла Констанция де Бодуэн.

—    Это вам так кажется, графиня. А я думаю, что вам как раз можно позавидовать. — И
не прощаясь, так же стремительно, как появилась, королева направилась к выходу.

Старухи переглянулись, покивали головами и взялись за карты. А Констанция так и
осталась стоять, не зная, присесть ей к столу или удалиться в свою комнату.

—    Она святая, — вдруг произнесла одна из старух, глядя на закрывшуюся за королевой
Пьемонта дверь.

—    Да-да, она святая, — подтвердила мать Армана. — Но и король тоже хорош.

—    Он страстный и сильный, — глядя на Констанцию, сказала маркиза.

Констанция подошла и заняла свое место за столом, положив руки на глянцевые листы

карт.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости