Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 1411

—    А когда вы отбываете в Рим, ваше высокопреосвященство?

—    Точная дата моего отъезда пока неизвестна. Она уточняется по дипломатическим
каналам. Во всяком случае, я пробуду в Париже всю будущую неделю.

Графиня де ла Мотт улыбнулась.

—    Значит, я успею передать ожерелье ее величеству. Я даже надеюсь, что королева
сможет найти время для новой встречи с вами.

Морщинистые щеки кардинала покрылись легким румянцем.

—    Вы думаете, что это возможно? — с надеждой спросил он.

Графиня поднялась с дивана.

— Это не только возможно, но и более чем вероятно, — уверила она де Роана. —
Получив такой подарок, ее величество непременно захочет отблагодарить вас. Что может
быть лучшим способом проявления благодарности с ее стороны? Разумеется, встреча. Во
всяком случае, если она спросит меня об этом, я непременно порекомендую ей доставить
вам такое удовольствие еще до вашего отъезда.

После таких слов кардинал обрадованно воскликнул:

—    Господь слышит мои молитвы! Он послал мне в вашем лице ангела-хранителя,
который взял на себя заботу о моих сердечных делах! Графиня, вы обязательно будете
вознаграждены за это на небесах.

Госпожа де ла Мотт мило улыбнулась.

—    О большем я и не смею мечтать.

Кардинал со страстью, более приличествующей юному кавалерийскому офицеру,
поцеловал руку графини и проводил ее до двери кабинета.

—    Я вынуждена вас покинуть, ваше высокопреосвященство, — сказала госпожа де ла
Мотт, прощаясь. — Как вы сами понимаете, меня ждут дела в Версале.

—    Конечно-конечно. Де Роан остановился у двери и неожиданно взмахнул рукой. —
О, бог мой! Я ведь забыл о самом главном. Купчая. Он быстро направился к своему
столу, открыл ящик и достал оттуда свернутую в трубку и прошнурованную бумагу.

—    Вот, попросите королеву поставить свою подпись. И можете обрадовать ее — во
вторник я передам вместе с вами ожерелье, предназначенное в подарок ее величеству.

Графиня забрала документ и опустила голову.

—    Узнав об этом, королева будет счастлива, ваше высокопреосвященство. То же самое
я могу сказать и о себе.

Покинув дворец кардинала де Роана, графиня де ла Мотт села в карету и приказала
кучеру:

—    В Сен-Антуанское предместье.

Карета графини де ла Мотт остановилась рядом с дешевым постоялым двором на
кишевшей народом улице в Сен-Антуанском предместье. У мостовой возвышался
обветшалый четырехэтажный дом, на котором висела покосившаяся вывеска — «Уютное
местечко».

Когда кучер спустился вниз и открыл дверцу кареты перед графиней, она с изумлением
воззрилась на слугу.

—    Ты что, с ума сошел? Неужели ты думаешь, что я отправлюсь в эту помойную яму ?..
Слуга склонился в низком поклоне.

—    Простите, госпожа, я подумал.

—    Он подумал!.. — возмущенно воскликнула графиня. — А ну-ка, немедленно
отправляйся в этот свинарник, найди там графа Калиостро и приведи сюда. И
пошевеливайся, лентяй!..

Слуга со всех ног бросился выполнять поручение, данное ему госпожой, а графиня де
ла Мотт тем временем развернула документ, переданный ей кардиналом де Ровном, и еще
раз внимательно изучила его.

— Что ж. — мстительно произнесла она, отрывая взгляд от бумаги. — Птичка
попалась в клетку, осталось только захлопнуть дверцу!..

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости