J лава
1. ^.чтнаЭцатый век завершается.
li сей
горький час в дела любви я вник
И загрустил, ведь я давно постиг,
Что верностью
не заслужить награды
И что плоды сорвать в саду услады
Скорей сумеют лжец и клеветник.
Да, женская
любовь меняет лик
И тает, словно месяц-чаровник;
Повсюду вижу
я следы распада
Н сей горький час.
Нчера любил,
назавтра изгнан вмиг;
Напрасен
труд, как ни был бы велик —
Вот мните вы,
считая дни осады,
Что в город
ворвались, пройдя преграды,
Л полк ваш и
в предместье не проник
В сей горький час.
Pour le
present, pensant an faict d’amours,
Je suys
trouble; car j’ay congneu tousjours
Que loyaute n’a point de recompense,
Et que les
folz obtiennent la dispense,
D’avoir le
fruict qui en vient tous les jours.
Cueur feminin
se inue et prent son cours
Comme la lune estant en son d^cours:
Conclusion,
cest toute pestilence
Pour le present.
Anuyt ayme
demain estre au rebours:
Si vous
comptez, vous verrez, au fraiz lours,
Que le
pourchatz ne vault pas la despence;
Car vous
voyez qu’al’heure que l’on pense
Estre en la ville, on n’est pas aux faulxburgs,
Pour le
present1.
Именно Жану
де Маро, стихотворение которого мы
привели выше, выпала честь быть личным секретарем
Лины Бретонской (Анны де Бретань) и проследить жиз
ненный путь девочки и победу дома герцогов Орлеанс
ких.
35
1
Средневековая
французская лирика. М.: «Книга». 1991. (Пе
рсе. Алексея Ларина.)