Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 75
Увеличить страницу
12. Ииеус воззвал к Господу в тот день, в который предал Господь (Бог) Аморрея в руки Израилю, когда побил их в Га-ваоне, и они побиты были пред лицем сынов Израилевых, и ека ем. XV, 35), причем место ея некоторые х) указываюсь в Деир-ель-Аашек, вер-стах в 10 (8 англ. миль) на север от Сохо. Маккеда находилась, по миению одних, на месте нынешней деревни Суммейль в 21/2 часах пути на северо запад от Елевферополиса '2), по другим—иа месте деревни Ель Мугар (что значить: „пещера"), верстах в 3-х (2 англ. мили) на юго-восток от Екроиа (об Екроие см. XIII, 3), около которой находятся пещеры (ст 16), остающиеся, однако, неизследованными 3). Во веяком случае названные города полагаются к юго-западу от Веф-Орона; в этом же направленип, ближе к последнему, лежала и обширная Аиалонская долина, которая с юга от города Аиалона (XIX, 42), на месте иынешией деревни Иало, тянется на северо-восток, в иаправлении к Веф-Орону. 12. После Гаваонскогосражение Господь, по молитве I. Навина, совершил еще другое необыкновенное дело, коюрому библейский писатель посвятил особый небольшой, как в III—IV гл., отдел (ст. 12—14), начинающийся указаниемь времени событие. Оно произошло вь тот день, в который Господь предал Аморея, т. е. войско пяти ханаанских царей, в руки Израиля, или, как пояснено вь славяно-русском пере-воде согласно с греческим, после поражение их в Гаваоне. Слова: когда побил их в Гаваоне и они побиты были пред лицем сынов Израилевых от-готствують в еврейском текешв, но читаются вь древв-Бйших и многих позднейших си. перевода 70-ти; они служат более ясным указанием времени излагаемогособытие. Когда, по смыслу приведенвых слов библейскоготекста, битва иод стенамв Гаваона окончилась и разбитый здесь неприетель в смятении обратился в бегство, направляясь по дороге к Вефорону, то I. Навин, преследуя его, видел и большое число уцелев-шогоханаанскоговойска и возможность полного его поражение при тогдашнем его со-стояиие—поражение в этот именно день, пока он не оправился и не укрылся в свои города. Проникнутый этой мыслью и видя в тоже время, какь высоко поднялось уже солнце, I. Навиь с дерзновением, свойственным людямь, близкимь кь Вогу, в прпсутствии окружавпшх его воинов (пред израильтянами; буквально с еврейского: „пред глазами Израиля") воззвал к Господу: да станешь солнце прямо Гаваону и луна прямо дебри Елон. Так передано это молитвенное воззвание в переводе 70-ти (STTJTO) à fjlioç, otaxà Гафа<Ьѵ, xaî •f] aeWjvt) oiaxà фараууа AÊXtbv). Этот перевод, дословно переданный в Славянской Внблии, нмеет то преимущество пред обычиым в настоящее время: стой, солнце, над Гаваоном, и, луна, над долиною Аиалонскою, что он вполне соответствуешь молитвенному воззванию, которое обращено было к Господу, а ие к солнцу и луне (читаемый в этих словах еврей-ский глоголь „дом" поставлен, нужно думать, вь неопределеином наклонении, которое в еврейской речи часто употреблялось, как известно, в значении повелительного: почему он и в грамматическом отношеиии правильно переведеи у 70-тп словами: „да станешь"). Это свое воззвание израильский вождь произнес, как можно думать, вь то именно время, когда он преследуя врага, достиг Вефоронской возвышенности и с нея увидел пред собою, на западе, обширную равнину с А донской долиной к юго-западу, а в Веф-оронском ущеле—массу спускавшегося по нему иеприетельскоговойска, между темь, как позади его, на восточной стороне, находился только что оставленный им Гаваон, над которым высилось дневное светило. Солнце поднялось уже довольно высоко с шех пор, как он в глубокое утро этого дня подходил к Гаваону, но еще не настолько был силен блеск его, чтобы совсем пмеркла луна; бледный круг ея был еще видень на западной стороне над Аиалонскою доли- 1) Tristram. Bible places, 45 2) Keil. losua, 79, на основании изследований van de Velde. О месте Влевферопо-лиса см. X, 29. 3) Tristram. Там же, стр. 42. ГЛАВА 10. ИИСУСА НАВИНА. 63
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости