Вход
Текущее время Пт Мар 29, 2024 12:37 am
Найти сообщения без ответов
Дхаммапада

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Terra Monsalvat -> ПРЕДЕЛЫ СИЯНИЯ УТРЕННЕЙ ЗВЕЗДЫ: Плато Созерцания
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3923

СообщениеДобавлено: Вс Янв 17, 2010 11:36 am
Заголовок сообщения: Дхаммапада
Ответить с цитатой



Дхаммапада — произведение, согласно традиции, составленное из изречений Будды Сакьямуни, произносившихся им по поводу того или иного случая.
В Дхаммападе 26 глав, 423 изречения Будды Сакьямуни.

Здесь представлены поэтические варианты изречений (источник?), а кому интересно почитать все изречения в прозе в переводе с пали В.Н.Топорова, и создать свои поэтические варианты - пожалуйте сюда
http://psylib.org.ua/books/dhammap/index.htm


285
Вырви свое желание, как вырывают рукой осенний лотос. Следуй по пути спокойствия к Нирване, указанной Сугатой.



Ты вырвал лотос из земли,
Когда в полях желтела осень,
Ушёл от дома и семьи,
Добро без сожаленья бросил
Оделся в тряпки нищеты...
Но тряпки эти не щиты.
В душе нет мира,
И сквозь дыры
Ушло спокойствие твоё -
Ты сам всадил в себя копьё.
Твои желания, глупец,
Прорвали все твои оплоты
Спешите вырвать из сердец
Земных страстей осенний лотос.



Ци Байши.
Осенний лотос
1951




Последний раз редактировалось: Galina (Ср Май 26, 2010 8:15 am), всего редактировалось 4 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3923

СообщениеДобавлено: Вт Май 18, 2010 4:45 pm
Заголовок сообщения: Мы шли дорогой суеты
Ответить с цитатой



Автор поэтического перевода?


Мы шли дорогой суеты
И вот, мы сохнем как цветы
Среди заброшенных руин,
Брели толкаясь сквозь толпу,
И угасаем как рубин
У бога мёртвого во лбу.
Все цапли, как одна, умрут,
Когда покинет рыба пруд,
Уснёт в плену речных излук...
Куда тогда пойдёте вы?
О чём вздохнёт, ломаясь лук,
Дрожа обрывком тетивы.




Стефани Чэн
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Феано
Фея Семи Галактических Морей


Зарегистрирован: 18.11.2009
Сообщения: 456
Откуда: Семь Морей

СообщениеДобавлено: Вс Апр 24, 2011 8:27 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Сутры Света - вариации «ДХАММАПАДЫ»

Значение Дхаммапады состоит, прежде всего, в том, что она является одним из самых высоких достижений древнеиндийской и мировой художественной литературы. Необыкновенное изящество ее сутр, каждая из которых представляет собой законченный афоризм, поражает емкой краткостью и образностью.

Ритмичный перевод я выполнила по тексту книги:
Дхаммапада / Перевод с пали, введение и комментарии В.Н.Топорова. Ответственный редактор Ю.Н.Рерих. - М.,

ДХАММАПАДА (Главы I – VIII)

II. Глава о серьезности 3
III. Глава о мысли 5
IV. Глава о цветах 6
V. Глава о купцах 8
VI. Глава о мудрых 10
VII. Глава об Архатах 11
VIII. Глава о тысяче 12



ДХАММАПАДА (Главы I – VIII)




I. Глава парных строф



1
Дхаммы обусловлены разумом, их лучшая часть - разум, из разума они сотворены. Если кто-нибудь говорит или делает с нечистым разумом, то за ним следует несчастье, как колесо за следом везущего.



***
Вот Дхаммы – Разума великого дары.
Они из Мудрости веков, седой поры…
Кто говорит или деяет нечестиво,
За тем несчастия идут неотвратимо.
***

Дхаммы обусловлены разумом, их лучшая часть - разум, из разума они сотворены. Если кто-нибудь говорит или делает с чистым разумом, то за ним следует счастье, как неотступная тень.

Вот Дхаммы - к разуму людей обращены.
Они - суть Мудрости, уму посвящены.
Кто с чистым разумом деяет, говорит,
За тем и счастье, словно тень, спешит, парит.
***
((()))


***
"Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня". У тех, кто таит в себе такие мысли, ненависть не прекращается

«Он оскорбил меня, ударил, обобрал» -
Кто эту мысль таит в уме, тот умножает
Собою ненависть и этим продолжает
Движенье зла, и сам движеньем этим стал.
***

"Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня". У тех, кто не таит в себе такие мысли, ненависть прекращается.

«Он оскорбил меня, ударил, обобрал» -
Кто эту мысль сумел в уме своем изжить,
Тем самым ненависть сумел остановить.
И тем прекрасную победу одержал.
***
((()))
***

Ибо никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она. Вот извечная дхамма

Ведь невозможно прекратить ее движенье
Ответной ненавистью - это отражение.
А если зеркало ее не отразит,
Она исчезнет - Дхамма мира мир творит.
***

Ведь некоторые не знают, что нам суждено здесь погибнуть. У тех же, кто знает это, сразу прекращаются ссоры

Не все же знают, что погибнуть здесь дано.
А те, кто знают, те не ссорятся давно.
***
((()))
***

Того, кто живет в созерцании удовольствий, необузданного в своих чувствах, неумеренного в еде, ленивого, нерешительного, - именно его сокрушает Мара, как вихрь - бессильное дерево

Кто в удовольствиях и чувственных страстях
Погряз, ленивый, нерешительный, пустой,
Того-то Мара сокрушит своей волной,
Как буря дерево, что в высохших корнях.
***

Того, кто живет без созерцания удовольствий, сдержанного в своих чувствах и умеренного в еде, полного веры и решительности, - именно его не может сокрушить Мара, как вихрь не может сокрушить каменную гору.

Того, кто меру знает, сдержан, умудрен,
Не в силах Мара сокрушить - закон времен.
Как гору каменную вихрь не сокрушает,
Так вере твердой вихрь препятствий не мешает.
***
((()))
***

Кто облачается в желтое одеяние, сам не очистившись от грязи, не зная ни истины, ни самоограничения, тот недостоин желтого одеяния.

Кто, не очистившись от грязи мыслей темных,
Не зная истин и путей ограниченья,
Оделся в солнечное платье, облаченье,
Тот не достоин одеяний освященных.
***

Но кто избавился от грязи, кто стоек в добродетелях, исполнен истины и самоограничения, именно тот достоин желтого одеяния.

Кто добродетелен, кто истины исполнен,
Тот одеянья златотканого достоин.



***
((()))
***

Мнящие суть в несути и видящие несуть в сути, они никогда не достигнут сути, ибо их удел - ложные намерения.

Кто суть в несути мнят, несуть же видят в сути,
Те не достигнут сути, ибо намеренья
Их ложь несут, и лживы все слова и мненья.
Нельзя сравнить потоки света с током ртути.
***

Принимающие суть за суть и несуть за несуть, они достигнут сути, ибо их удел - истинные намерения.

Кто видят в сути суть, в несути же несуть,
Те знают истину, имеют намеренья,
Что исключают кривотолки и сомненья.
Они достигнут цели, зная верный путь.
***
((()))
***
Как в дом с худою крышей дождь, так вожделенье
Втекает в ум, что плохо развит, что в сомненье.
***
Как в дом с хорошей крышей дождь не просочится,
Так вожделенье в ум, что развит, не внедрится.
***
((()))
***
И в этом мире и в ином он недоволен,
Злочинец сетует, он дел своих достоин.
***
И в этом мире и в ином добро творящий
Всецело в радости живет непреходящей.
***
((()))
***
И в этом мире и в ином страдает он,
Злочинец, видя зло деяний, злом пленен.
***
И в этом мире он ликует и в ином.
Достигнув счастья, ликованьем добрый полн.



***
((()))
***


Далее в Библиотеке - http://sseas7.narod.ru/


_________________
Желаю сказочного мировосприятия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Феано
Фея Семи Галактических Морей


Зарегистрирован: 18.11.2009
Сообщения: 456
Откуда: Семь Морей

СообщениеДобавлено: Ср Мар 05, 2014 9:08 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой



II. Глава о серьезности



***
Серьезность - путь к бессмертью. Легкие умы
Подобны мертвым, и убоги, и немы.
***
И, понимая это, мудрые серьезны,
И в этом радость, словно в небе светят звезды.

***
((()))
***

Упорный, вдумчивый - он стоек! Он и мудр.
Достигнет он Нирваны светом мудрых сутр.
***
Кто энергичных мыслей полн, в ограниченьях,
И чьи дела чисты, восславится в реченьях.

***
((()))
***

Мудрец усильем и серьезным отношеньем,
И воздержанием свой Остров сотворит,
Несокрушимый, в море Вечности - магнит.
И будет радовать весь мир своим твореньем.
***
Мудрец хранит серьезность - жемчуг и надежда.
Глупец привержен легкомыслию - невежда.

***
((()))
***

Чуждайтесь страсти, легкомыслия бегите.
Серьезным делом мысли к счастию идите.
***
Когда мудрец заботы мыслью отгоняет,
К вершинам мудрости себя он подымает,
И на больное человечество глядит
С горы высокой на равнину и молчит.

***
((()))
***

Средь легкомысленных серьезный как скакун,
Опередивший клячу. Бодрствующий средь спящих,
Творящий радость средь печально говорящих,
Глубокомысленный - в потоке вечных дум.
***
Магхаван первенства достиг среди богов
Своей серьезностью. Ее, хваля, питают.
А легкомыслие, неразвитость ругают.
Таков закон, что справедлив для всех веков.

***
((()))
***

Бхикшу, что радость из серьезности черпает,
Огнем свой путь, сжигая узы, пролагает.
***
Бхикшу, что радость из серьезности берет,
К Нирване близок. Никогда не упадет.




III. Глава о мысли



***

Коль мысль трепещет, уязвима, несмела,
То Лучник выпустит ее - прощай стрела.
***
Как будто выброшена рыбой на песок,
От власти Мары совершает сей бросок.

***
((()))
***

Коль легковесна мысль, хромает, где попало,
То благом будет обуздать ее. Тогда
Она, обузданная - к счастию стрела.
И долетит до цели, если целью стала.
***
Пусть стережет такую мысль любой мудрец,
Ведь стереженная есть счастия венец.

***
((()))
***

Кто мысль смирит ту, что блуждает по себе,
Что бестелесна, в одиночку все бредет,
Что скрыта в сердце, тот вовеки не умрет,
Освободит себя от Мары по судьбе.
***
Чья мысль нестойка, кто не знает Дхаммы, веры,
Да все колеблется, в том мудрость полумеры.
А в непорочной мысли, вне зла и добра,
Нет страха. Бодрствует с утра и до утра.

***
((()))
***

Подобно скудели телесное, а мысль
Подобна крепости. Пусть мудрость нападет
На Мару смело и победу обретет -
Освободится от привязанностей жизнь.
***
Увы, не долго тело это проживет:
Все бесполезное отвергнется, умрет.

***
((()))
***

Когда у мысли цель ложна,
Она творит худое, зло, и даже хуже, чем все то,
Что враг врагу в оскалах зла.
***
Чего б ни сделали дитю отец и мать,
А мысль, что к Истине, превыше может дать.



...продолжение ...


_________________
Желаю сказочного мировосприятия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Феано
Фея Семи Галактических Морей


Зарегистрирован: 18.11.2009
Сообщения: 456
Откуда: Семь Морей

СообщениеДобавлено: Ср Май 21, 2014 3:53 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Книжки в издательстве Буквика




_________________
Желаю сказочного мировосприятия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Terra Monsalvat -> ПРЕДЕЛЫ СИЯНИЯ УТРЕННЕЙ ЗВЕЗДЫ: Плато Созерцания Часовой пояс: GMT
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


  Global Folio          

Powered by phpbb.com © 2001, 2005 phpBB Group
              Яндекс.Метрика
     
 
Content © Terra Monsalvat
Theme based on Guild Wars Alliance by Daniel of gamexe.net