Произведения античных авторов на русском языке, а также материалы и исследования по истории античности

 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая  

СТРАБОН
География в 17 книгах
стр. 32

ители Гомера о египетской реке и египетской стране, о египетских Фивах С so
Д фаросе или не знали об этих рукавах в устье Нила, или же, если и
знали, не упомянули о них разве только потому, что считали их уже хорошо
известными. Но еще более невероятно, что Гомер, упоминая об эфиопах,
сядонцах, эрембах, о Внешнем море31 и о том, что эфиопы «разделены на
две части», не знал бы, что близко и хорошо знакомо. Но тот факт, что
поэт не упоминает об этом, вовсе не означает, что он не знал этого (ведь
он не упоминает ни о своей родине, ни о многих других вещах), но скорее,
пожалуй, можно сказать, что, по его мнению, хорошо знакомые факты не
стоит упоминать тем, кто уже знает их.

23.    Несправедливо упрекать Гомера за то, что он считает остров Фарос
«находящимся в открытом море» (Од. IV, 355), и утверждать, что Гомер
сказал это по незнанию. Напротив, можно воспользоваться этим местом
у Гомера в доказательство того, что поэту было известно все только что
сказанное нами о Египте. В этом можно убедиться следующим образом.
Всякий, рассказывающий о своих собственных странствованиях, — хвастун;
к числу таких принадлежал и Менелай: поднявшись вверх по Нилу вплоть
до Эфиопии, он слышал о разливах реки и количестве ила, откладываемого
рекой по стране, и о большом увеличении пространства ее Дельты, которое
река уже прибавила к материку путем наносов; поэтому Геродот совер
шенно правильно говорит, что весь Египет является «даром реки Нила».32
И даже если это неверно относительно всей страны, то по крайней мере
верно относительно области Дельты, которая называется Нижним Египтом.
Менелай узнал, что остров Фарос в древности находился «в открытом
море». И вот Гомер ложно добавил, что он еще «находился в открытом
море», хотя остров уже не был «в открытом море». Во всяком случае поэт
подверг эту историю поэтической переработке, следовательно, можно пред
положить, что он знал о разливе Нила и о рукавах в его устье.

24.    Ту же самую ошибку допускают люди, утверждающие, что Гомеру
был неизвестен перешеек между Египетским морем и Арабским заливом и
что он неправильно говорит об

...отдаленной стране эфиопов
Крайних людей, поселенных двояко.

(Од. I, 23)

В более позднюю эпоху нашлись люди, несправедливо упрекавшие за
это * °мера, а он ведь совершенно прав. И действительно, упрекать Гомера
в том, v-o ~н не знал о перешейке, весьма несправедливо. Поэтому, я утвер
ждаю, что Гомер не только знал о нем, но даже описывал его в ясных выра
жениях и что грамматики, начиная с Аристарха и Кратета — светил этой
науки, ые поняли слов поэта. Ведь поэт говорит о стране:

[эфиопов], крайних людей, поселенных двояко.    \

(Од. Т, 23)    ,





— 37 —


  Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости

Популярный портал Bezoplat.Net. Скачать бесплатно фильмы, игры, обои и музыку, а также все об авто, книги и журналы. ; Высококачественные (и это правда) молочные бидоны можно купить здесь

Публикации сайта «Classicist» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Classicist» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.

              Яндекс.Метрика